умыкнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «умыкнуть»

умыкнутьsteal

Я хотела умыкнуть для себя, но, наверное, лучше остаться здесь и прикрыть тебя.
Medicine, painkillers. I was gonna go steal some for myself, but I guess I could just stay here and cover for you.
Подумал, что сможешь приехать сюда и умыкнуть у нас девушку а заодно и целую историю?
Just thought you'd come down here and steal that girl out from under us and just steal the story?
Что это ты там делаешь? Пытаешься умыкнуть мою подружку?
What're you trying to do, steal my girl?
Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда... а я думаю их умыкнуть за 3,5... с двумя повторами.
NBC's offering 3.25 mil per package of five James Bond movies... and I think I'm gonna steal them for 3.5... with a third run.
Десять лет вынужденного одиночества дали им возможность сосредоточиться на изобретении новых способов умыкнуть деньги.
These boys were locked up on their own for ten years with no distractions. Nothing to do but think about how to steal one another's pieces.
Показать ещё примеры для «steal»...
advertisement

умыкнутьnick

Она юркнула в ближайшую палатку, и пыталась умыкнуть золотую рыбку.
She'd sneaked into the stall next door, and was trying to nick a goldfish.
Нам надо умыкнуть телек из приемной в больнице.
We should nick the one from the
! Так это вы его умыкнули?
— So, you did fucking nick it!
Так, кто их умыкнул?
Right, who's nicked them?
Мистер Бейтс видел, как я умыкнул бутылку вина.
I think Mr Bates saw me nicking a bottle of wine.