умоляюще — перевод на английский

Варианты перевода слова «умоляюще»

умоляющеpleading

Но он позволял мне смотреть телевизор, и мне удавалось видеть своих родителей в новостях хоть по разу в день, умоляющих Сэмьюэла меня отпустить.
But he did let me watch TV, and so I got to see my parents on the news at least once a day, pleading with Samuel to let me go.
Вижу настойчивые письма от Эмили2929, умоляющие ей позвонить.
I see urgent e-mails from emily2929, Pleading for him to call her.
И я не хочу, чтобы ты запомнил меня умоляющей тебя прогнать боль прочь.
And I don't want you to remember me pleading with you to make the pain go away.
Дракон Блейка стоит на умоляющей его женщине, пойманной в кольца его хвоста.
Blake's Dragon stands over a pleading woman caught in the coil of its tail.
Ты до сих пор слышишь ее умоляющий голос.
You can still hear her pleading with you.
Показать ещё примеры для «pleading»...
advertisement

умоляющеbegging

Да, умоляющего о пощаде.
Yes, begging for his life.
Ты рассуждаешь, как уродливая девка, умоляющая, чтобы ее поимели.
You submit like a fucking girl, Begging for a cock to split her open.
А она сказала вам, что я нашел письмо моего отца, умоляющее её отдать меня, чтобы я жил с ним?
Did she tell you I found a letter my father wrote, begging her to let me come live with him?
Ты пойдёшь туда и притащишь этих детей, упирающихся, визжащих и умоляющих.
You go out there and drag those kids back in here kicking, screaming and begging.
Больше не надо нянчиться, решать его проблемы, никакого надоедливого младшего брата умоляющего сходить в боулинг.
No more babysitting, no more cleaning up his messes, no more pesky little brother begging to go bowling.
Показать ещё примеры для «begging»...