умозаключение — перевод на английский

Варианты перевода слова «умозаключение»

умозаключениеconclusion

Свидетеля просят сделать умозаключение.
Object. The witness would be making a conclusion.
Протестую, призывы к умозаключениям.
Objection, calls for a conclusion.
И все приходят к умозаключению, что более реальны поставки нефти как основа.
And everybody will come to the conclusion what is more real, is the oil supply in the ground.
Какой ответ нужен с моей стороны, чтобы привести этот разговор к скорому умозаключению?
What response on my part would bring this conversation to a speedy conclusion?
И как ты пришла к этому умозаключению?
And how did you come to that conclusion?
Показать ещё примеры для «conclusion»...
advertisement

умозаключениеdeduction

Это, мистер Чарльз, ваше последнее умозаключение.
That, Mr. Charles, will be your last deduction.
— Гениальное умозаключение, Дейзи.
— Amazing deduction, Daisy.
Правильное умозаключение.
Correct deduction.
Через логические умозаключения ты можешь понять, что происходит в мире.
Through logical deduction, you have come to a grasp of world affairs.
Итак, мои умозаключения отстойны.
So my powers of deduction really suck.
Показать ещё примеры для «deduction»...