умиротворённо — перевод на английский

Варианты перевода слова «умиротворённо»

умиротворённоpeaceful

Ты, похоже, по-настоящему умиротворенный человеком.
You seem to be a truly peaceful man.
Лицо стало дряблым и умиротворенным, а голова запрокинулась.
His face went slack and peaceful, and his head fell forward.
— Она выглядит такой умиротворенной.
— She looks so peaceful.
— Она выглядела такой умиротворенной.
She looked so peaceful. Thank you so much.
Взгляните, какими умиротворенными они кажутся.
Look at how peaceful they seem.
Показать ещё примеры для «peaceful»...
advertisement

умиротворённоat peace

Я умиротворен.
I am at peace.
Люди, которые побывали в пространстве Бракири этой ночью выглядят более глубокими и умиротворенными.
The people who were within the Brakiri bounds last night they seem deeper, more at peace.
Похоже, ты умиротворен.
Hmm. You seem at peace.
Она выглядит умиротворённо.
— She looks at peace.
Никогда не видела вас такими умиротворенными.
I have never seen you guys looking so at peace.
Показать ещё примеры для «at peace»...
advertisement

умиротворённоcontent

Умиротворённой?
Content?
Они казались такими...умиротворенными.
They seemed so... content.
Впервые за 8 лет я был умиротворён.
For the first time in 8 years, I was content.
Они принадлежат чему-то, и они умиротворены.
They belong somewhere, and they're contented.
Жена была такой спокойной, умиротворённой.
She looked so calm, so contented.