улыбаться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «улыбаться»
«Улыбаться» на английский язык переводится как «to smile».
Пример. Она не могла перестать улыбаться, слушая его истории. // She couldn't stop smiling while listening to his stories.
Варианты перевода слова «улыбаться»
улыбаться — smile
— Видите, улыбаться вы умеете.
Gee, you can smile, can't you?
Но вам нужно будет хотя бы иногда улыбаться.
But you'll have to smile a little bit for it. Oh, don't worry about me.
Он с такой же легкостью улыбается друзьям, как и расправляется с врагами, милый сеньор.
As quick with a smile for friends as a knife for foes. So charming!
Ваша Светлость, улыбайтесь.
Your Grace, smile!
Я вставлю бриллианты в зубы и буду, улыбаясь, смотреть на неё.
I'll get my gal's teeth plugged with diamonds... and just sit and watch her smile. Uh-uh.
Показать ещё примеры для «smile»...
улыбаться — laugh
Посмотри на меня и улыбайся.
Hey, look at me and laugh.
Я знаю, когда улыбаюсь, то видно.
When I laugh, everyone can see.
Улыбайся, сынок.
Laugh it up, kid.
Они стоят рядом у охотничьего домика Маттиса попивая коньяк и радостно улыбаясь.
In it, the president and Mattiece are in front of Mattiece's hunting lodge sipping on some bourbon, having a good laugh.
— Улыбайся, ради Бога!
Laugh, damnit.
Показать ещё примеры для «laugh»...
улыбаться — keep smiling
Просто улыбайся.
Just keep smiling.
— Быстрее, сколько можно улыбаться?
Hurry up, old boy— I can't keep smiling for ever! Stand still, everyone!
— Улыбайтесь.
Just keep smiling...
— Просто улыбайся.
— Just keep smiling.
Улыбайтесь.
Keep Smiling.
Показать ещё примеры для «keep smiling»...
улыбаться — smile on your face
Постоянно улыбайся.
Constantly keep a smile on your face.
Когда Кларк говорил тост, я взглянула на тебя, и ты так здорово улыбался.
When Clark was toasting us, I looked over at you, And you had the most wonderful smile on your face.
Хватит сердиться. Лучше улыбайся.
Put a smile on your face.
Несколько недель ты чем-то доволен, улыбаешься и паришь в облаках!
For weeks you've had a smug smile on your face, you strut around!
Почему ты всегда улыбаешься?
Why do you always have a smile on your face?
Показать ещё примеры для «smile on your face»...
улыбаться — grinn
Он посмотрел на тебя с головы до ног, облизнулся и пошел с тобой, улыбаясь от уха до уха.
He'd have looked you up and down, licked his lips and gone grinning from ear to ear.
— Ты чего улыбаешься?
— Why are you grinning?
Я видела вас двоих в баре, как вы чокались и улыбались...
I saw you two at the bar. Clinking glasses and grinning and...
Теперь они улыбаются.
Now they're grinning.
Чему ты улыбаешься?
Why are you grinning?
Показать ещё примеры для «grinn»...
улыбаться — big smile
Пошире улыбаемся!
Give me a big smile!
Улыбайтесь ребята, покажите что вы — люди.
— Right there. Give me a big smile, like you guys are human.
— Все улыбаемся!
— Big smile, everybody!
Улыбайся.
Big smile!
Не обязательно улыбаться во все зубы.
Doesn't have to be a big smile.
Показать ещё примеры для «big smile»...
улыбаться — just smile
Улыбайся и не ори.
Just smile and shut up.
В следующий раз побольше улыбайся, расстегни пару пуговиц.
Next time you go in there, you just smile, open a button or two.
— Улыбайся.
— Just smile.
А пока улыбайся, и напусти вид поважней.
For now just smile and try to look important.
Ты это... Главное, улыбайся и смейся.
All right, now, whatever you say, just smile and laugh.
Показать ещё примеры для «just smile»...
улыбаться — see you smile
Его беспокоит, что ты плохо спишь, и ему нравится, когда ты улыбаешься.
He worries that you never sleep. And he loves to see you smile.
Мне просто нравиться, когда ты улыбаешься, приятель!
I just love to see you smile, buddy!
Мне нравится, что ты улыбаешься.
It's good to see you smile.
Люблю когда ты улыбаешься.
You know, I love to see you smile.
Ты улыбаешься, но я знаю, что тебе грустно.
I see you smiling but you are sad.
Показать ещё примеры для «see you smile»...
улыбаться — smile on his face
Берзин, а твоя пчела улыбается?
Berzin, your bee have a smile on his face?
Он широко улыбался и махал мне потому, что он был счастлив, когда был на ходулях.
He had a big smile on his face and was waving because he was happiest on his stilts.
Бизнесмен всегда очень широко улыбается!
Businessman always has a big smile on his face!
Смотри, он улыбается.
Got a smile on his face.
Уилл улыбается!
Will's got a smile on his face!
Показать ещё примеры для «smile on his face»...
улыбаться — he's smiling
Потом гляжу, выходит из коридора Соловьев. И как-то странно улыбается.
And then I see that Solovyev comes from the corridor... and that he's smiling in a strange way.
Вообще-то улыбается.
Actually, he's smiling.
Улыбается.
He's smiling.
Стоит улыбается.
He's smiling.
А потом они ее купают, и сначала она боится, а потом понимает, что они хотят помочь, и улыбается.
And now they're giving it a bath, and at first he's scared, but then he realizes they're here to help, and he's smiling.
Показать ещё примеры для «he's smiling»...