уломать — перевод на английский
Варианты перевода слова «уломать»
уломать — get
Джордж, за всю жизнь не слышала большего вздора. Пытаешься уломать Нелли забрать меня, уговорить меня побыть в комнате.
George, I never heard such nonsense in all my life, trying to get Nellie to take me, and talk of me staying in my room.
Если я уломаю его на ужин, все обязанности по дому на тебе.
If I get him to make dinner you do all the chores.
— Нет. Уломать её на аборт.
Get her an abortion.
Драма, если сможешь ее уломать, Вперед и не упускай свой шанс.
Drama, if you can get her, go for it.
Фи, можешь уломать своего дружка одолжить нам завтра его скорую? У него идея.
Fi, can you get your boyfriend to lend us his ambulance tomorrow?
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement
уломать — sell
Она прислала тебя, чтобы уломать меня на это?
She sends you to sell me on it?
Я не знаю... его будет тяжело уломать.
I don't know... it's going to be a tough sell.
Здоровская идея, но мою маму будет трудно на это уломать.
I'm loving that idea, but my mom's going to be a tough sell, man.
Он действительно уломал вас.
He really sold you.
Ты не уломал Лиззи на это, да?
Lizzie not sold on this, then?
Показать ещё примеры для «sell»...
advertisement
уломать — persuade
Но ты должна уломать его сдаться
But you must persuade him to give up.
Я помогу тебе уломать Мэра Квимби подписать отказ на повышение налогов АЭС.
I'm going to help you persuade Mayor Quimby to sign off on a nuclear rate hike.
— Хочешь меня уломать?
— You're going to persuade me.
Уломать?
Persuade him?
Других еще нужно было уломать.
Others still had to be persuaded.