уломать — перевод на английский
Варианты перевода слова «уломать»
уломать — get
Джордж, за всю жизнь не слышала большего вздора. Пытаешься уломать Нелли забрать меня, уговорить меня побыть в комнате.
George, I never heard such nonsense in all my life, trying to get Nellie to take me, and talk of me staying in my room.
Если я уломаю его на ужин, все обязанности по дому на тебе.
If I get him to make dinner you do all the chores.
— Нет. Уломать её на аборт.
Get her an abortion.
Драма, если сможешь ее уломать, Вперед и не упускай свой шанс.
Drama, if you can get her, go for it.
Фи, можешь уломать своего дружка одолжить нам завтра его скорую? У него идея.
Fi, can you get your boyfriend to lend us his ambulance tomorrow?
Показать ещё примеры для «get»...
уломать — sell
Она прислала тебя, чтобы уломать меня на это?
She sends you to sell me on it?
Я не знаю... его будет тяжело уломать.
I don't know... it's going to be a tough sell.
Здоровская идея, но мою маму будет трудно на это уломать.
I'm loving that idea, but my mom's going to be a tough sell, man.
Он действительно уломал вас.
He really sold you.
Ты не уломал Лиззи на это, да?
Lizzie not sold on this, then?
Показать ещё примеры для «sell»...
уломать — persuade
Но ты должна уломать его сдаться
But you must persuade him to give up.
Я помогу тебе уломать Мэра Квимби подписать отказ на повышение налогов АЭС.
I'm going to help you persuade Mayor Quimby to sign off on a nuclear rate hike.
— Хочешь меня уломать?
— You're going to persuade me.
Уломать?
Persuade him?
Других еще нужно было уломать.
Others still had to be persuaded.