уложу тебя в кровать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уложу тебя в кровать»

уложу тебя в кроватьgonna put you to bed

Хорошо, я уложу тебя в кровать.
All right, I'm gonna put you to bed.
Нет, я уложу тебя в кровать.
No, I'm gonna put you to bed.
Я уложу тебя в кровать.
I'm gonna put you to bed.
Ты попьёшь этот чай, и я уложу тебя в кровать, потому что если это пищевое расстройство, тебе нужно поспать.
You are drinking this tea, and I am putting you to bed, because if it's a stomach bug, you need to sleep.
— Я уложу тебя в кровать прямо сейчас.
— I'm gonna put you in the bed right now.
Показать ещё примеры для «gonna put you to bed»...
advertisement

уложу тебя в кроватьget you to bed

Пойдем, уложим тебя в кровать.
Let's get you to bed.
Ладно, давай уложим тебя в кровать.
All right, let's get you to bed.
Да, давай уложим тебя в кровать.
Yeah, let's get you to bed.
Давай-ка уложим тебя в кровать.
Let's just get you to bed.
Давай, детка, уложим тебя в кровать и поднимем ноги вверх.
Come on, baby, let's get you in bed and get your legs up.
Показать ещё примеры для «get you to bed»...