укромный уголок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «укромный уголок»

укромный уголокnooks and crannies

Нужно забраться в укромные уголки и щели мироздания, нужно повариться в одном котле с людьми всякого рода и племени, прежде чем сможешь, наконец, определить, что он такое есть.
You must get into the nooks and crannies of existence, the... you have to rub elbows with all kinds and types of men before you can finally establish what he is.
Они зарываются в самые невероятные укромные уголки и трещины.
I understand they burrow into the most impossible nooks and crannies.
— Пара укромных уголков.
— A few nooks and crannies.
Он наверно спрятан в одном из укромных уголков Ричарда.
It's bound to be tucked away In one of richard's nooks and crannies.
Есть пара укромных уголков, которые никто не использует.
There's a few nooks and crannies no one uses.
Показать ещё примеры для «nooks and crannies»...
advertisement

укромный уголокnook

Каждый закуток, укромный уголок, каждый секрет.
Every nook... every corner... every secret!
Все уже сделано, каждый укромный уголок и закоулочек изведаны.
All done, every nook and cranny explored.
Возможно укромный уголок.
A nook, perhaps.
Я знаю тут каждый укромный уголок и трещинку.
I know every nook and cranny.
В этот маленький укромный уголок... В конце мира, где я подготовил кровать... Где я буду служить тебе, где ты будешь служить себе.
Go to this little nook at the end of the world, where I've prepared a bed, where I will serve you, where you'll serve yourself.
Показать ещё примеры для «nook»...