украдкой — перевод на английский

Варианты перевода слова «украдкой»

украдкойsneak

— Ты украдкой бросаешь на нее взгляд...
You sneak a look at her...
Я украдкой пришел бы к ней ночью, и мы...
I would sneak in at night, and we.
Я украдкой пришел бы к ней ночью, и мы...
I would sneak in, and we would.
Никому не нравятся поцелуйчики украдкой, Джефф. Особенно, когда грипп вовсю гуляет.
Nobody likes a sneak kiss, Jeff, especially during flu season.
После того как мама выгнала тебя и поменяла все замки на дверях, я всегда удивлялась как ты украдкой попадал в мою комнату и оставлял подарки на моей тумбочке.
After mom kicked you out and changed all the locks on the doors, I always wondered how you would sneak into my room and leave little gifts on my nightstand.
Показать ещё примеры для «sneak»...
advertisement

украдкойpeek

Ещё в министерстве я украдкой взглянул на ваше досье.
I had a little peek at your records, back at the Ministry.
Хочешь украдкой взглянуть в мою книгу?
Would you like a peek at my ledger?
После толчка ты должен был взглянуть украдкой.
You're supposed to just take a peek after a poke.
Но сейчас, нам хотелось бы взглянуть украдкой на то... что отправлял наш друг за последние 24 часа.
But right now, we wouldn't mind taking a peek... at what my man's been up to in the last 24 hours.
О, нет, она никогда не пойдет к парню, единожды взглянув украдкой на это.
She'll never go for the kid once she gets a peek at this.
Показать ещё примеры для «peek»...
advertisement

украдкойfurtively

Придерживайся своего собственного тисканья украдкой, большое спасибо.
Keep to your own furtive gropings, thank you.
Поцелуя украдкой в автобусе кампании?
A furtive kiss on the campaign bus?
Да, но вы смотрели на меня украдкой.
Yeah, but your glances were furtive.
Прости, может это бред, но когда несколько недель назад мы с Джоном Ведсвортом делали подомный обход, и я говорю это не потому, что он меня продинамил, он постоянно висел на телефоне, украдкой кому-то звонил.
Sorry, this is... probably mad. But when we were doing house-to-house weeks ago, me and John Wadsworth -— and I'm not just saying this because he stood me up -— he was never off his phone, making furtive phone calls.
Он утер нос пальцем, украдкой озираясь вокруг.
He wiped his nose with one finger, looking around furtively.
Показать ещё примеры для «furtively»...
advertisement

украдкойsteal

Эти слова напоминают мне о танцах, поцелуях украдкой, и маме, ожидающей внизу в карете.
That phrase conjures up for me dance cards and stolen kisses and Mama waiting below in the carriage.
Но с самого Рождества, с песнями под гитару и взглядами украдкой...
But ever since christmas, with the guitar and the singing And the stolen looks--well, I noticed it, and I can't...
Гости все собрались праздник готов, Но Сельма в печали, украдкой спешит К своему верному старому другу -
"The guest are all gathered, the feast is prepared," "But Selma steals off, full of sorrow and care," "To visit her old friend so trusty and true"-
Гости все собрались праздник готов, Но Сельма в печали, украдкой спешит К своему верному старому другу -
"The guests are all gathered, the feast is prepared," "But Selma steals off, full of sorrow and care," "To visit her old friend so trusty and true,"-
Ты не возражаешь, если бы я украдкой понаблюдал за этим?
Do you mind if I steal a look into this?
Показать ещё примеры для «steal»...

украдкойstealth

Подойди к нему украдкой и порази его!
Approach him with stealth and strike him down!
Но, не украдкой, как пожелал господин Teханa.
— But, not with stealth, as lord Tegana wished.
И, когда мы наконец встретились наедине, это произошло украдкой,
When at last we met alone it was by stealth
Как это ему удастся теперь. Они будут встречаться украдкой?
— He'd have to do it by stealth now.
Ваши действия украдкой никуда не годятся.
Your stealth's for shit.

украдкойsecretly

Как он украдкой смотрит на меня и считает, что я симпатична.
Christian and me going to choir together, him looking at me secretly and finding me beautiful.
Подглядывает за ними украдкой.
He peeks .. secretly
Ты украдкой показала V? (знак победы)
Did you secretly flick a V?
Особенно теперь, когда я завела поддельный аккаунт на фейсбуке, и слила родителям пароль. Теперь они украдкой проверяют, чем я «как бы» занимаюсь.
Especially now I've set up a fake Saz Kaur Facebook account and leaked them the password so they can secretly check up on all my fake activities.
Но я видела, как они плачут украдкой.
but I've seen them weeping in secret.