уйти безнаказанным — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «уйти безнаказанным»
«Уйти безнаказанным» на английский язык переводится как «to get away with it».
Варианты перевода словосочетания «уйти безнаказанным»
уйти безнаказанным — get away with it
Чем бы он ни занимался, он не уйдёт безнаказанно.
Whatever he's doing, he shouldn't get away with it.
Что бы ты ни сделал, ты не уйдешь безнаказанно!
Whatever you've done, you won't get away with it!
Ты же не хочешь, чтобы этот парень ушел безнаказанным.
You don't want this guy to get away with it.
я тоже тебя надула и не ушла безнаказанной.
Ah, you caught me! Looks like I tricked you and didn't get away with it either.
И он собирался уйти безнаказанным.
And he's going to get away with it.
Показать ещё примеры для «get away with it»...
advertisement
уйти безнаказанным — got away scot-free
Подытожим: меняющийся проник на территорию штаб-квартиры Звездного флота, имитировал адмирала, и ушел безнаказанным.
The bottom line is, a changeling infiltrated the grounds of Starfleet Headquarters imitated the Admiral, and got away scot-free.
Меняющийся проник на территорию штаб-квартиры Звёздного Флота, имитировал адмирала и ушёл безнаказанным.
A changeling infiltrated the grounds of Starfleet Headquarters imitated the Admiral, and got away scot-free.
Они разрушили мою жизнь и ушли безнаказанными.
They ruined my life and got away scot-free.
За убийства, которые твой сокамерник Джерри Тайсон убедил тебя совершить, чтобы все поверили, что Тройной убийца — это ты, а он бы ушел безнаказанным.
For murders that your cellmate Jerry Tyson convinced you to commit so the world would think you were 3XK and he would get away scot-free.
Он просто уйдет безнаказанно.
He's just gonna get away scot-free.
Показать ещё примеры для «got away scot-free»...
advertisement
уйти безнаказанным — go unpunished
И вы, дамы и господа, должны теперь решить— позволить убийце уйти безнаказанным или нет.
And you, ladies and gentlemen of the jury, now have to decide whether you will allow a murderer to go unpunished or not.
Ты никогда не позволял обидчику уйти безнаказанно.
You've never been one to allow a slight to go unpunished.
Тогда ты понимаешь, что я не мог дать Рэндоллу уйти безнаказанным за то, что он сделал с мальчуганом.
Then ye see how I couldna let Randall go unpunished for what he did to the wee lad?
Я обещал семье Торрес, что не дам убийцам их дочери уйти безнаказанными.
I promised the Torres family that I wouldn't let the killers of their daughter go unpunished.
Убийца Молли не уйдет безнаказанным.
Molly's killer will not go unpunished.
Показать ещё примеры для «go unpunished»...