уйму времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уйму времени»

уйму времениplenty of time

У нас с тобой будет уйма времени поговорить во время нашего кругосветного путешествия.
You and I will have plenty of time to talk this over on our world cruise.
Следовательно, требуется нечто, что идеально бы подошло... тому, кто постояннов в разъездах, или занятой домохозяйке... и при этом сохранило бы уйму времени для спорта и прочих занятий.
Therefore, this is something that would ideally suit the short-haul commuter or the busy housewife and leave plenty of time over for other sporting and leisure activities.
Уйма времени.
Plenty of time.
— Это тогда уйма времени.
Plenty of time then.
У тебя уйма времени.
You have plenty of time.
Показать ещё примеры для «plenty of time»...
advertisement

уйму времениlot of time

На это уходит уйма времени.
It takes a lot of time.
Официальный розыск займет уйму времени, а он сведет меня с нужными людьми.
The official search will take a lot of time, and he can introduce me to useful people.
На это уйдет уйма времени.
It will take a lot of time.
У нас ещё уйма времени поработать ради своей мечты.
We still have a lot of time to work for our dreams.
Она потратила уйму времени этим утром, чтобы выглядеть так чудесно.
She spent a lot of time this morning Making herself look so lovely.
Показать ещё примеры для «lot of time»...
advertisement

уйму времениtime

Все, что я могу сделать, и это займет уйму времени, это напряженно состязаться с его глупостью и надеяться.
All I can do, and this is gonna take time, is to try to match his bugs with a known strain and hope.
У меня была бы уйма времени.
I could take my time.
Девушки, у Юлии теперь есть уйма времени но мы, должны продолжать службу.
Girls Julia may have all the time in the world but we have to move.
Мистер Бенетти нам дорого обходится, мы теряем уйму времени из-за его страсти к верблюдам!
Mr. Benetti is costing us time, the only thing he does is harp about the camel shot!
Но всё это отнимет уйму времени.
But all of that takes time.
Показать ещё примеры для «time»...
advertisement

уйму времениforever

Заняло уйму времени, но я нашел программу, которая может восстановить твоё видео.
It took forever, but I found a program that can recover your video.
Ты знаешь, что мы можем потратить уйму времени и ничего не найти.
You know we could be looking forever and find nothing.
— И это, кстати, заняло уйму времени.
And it took forever, by the way.
Потратил на неё уйму времени.
Took me forever to work it in there.
Всегда кажется, что у тебя еще уйма времени, а сейчас у меня его нет.
You always think you have forever, and now I don't.