узнать тебя поближе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «узнать тебя поближе»

узнать тебя поближеget to know you

Но когда они узнаю тебя поближе, они понимают, что под грубой внешностью скрывается уязвимое сердце.
But when they really get to know you, they discover under the gruff exterior lies a vulnerable beating heart.
Хоуп просто хочет узнать тебя поближе, Рейч.
Hope just wants to get to know you, Rach.
Хм, что кто-то пытается узнать тебя поближе?
Hmm, that someone would like to get to know you?
Я хочу узнать тебя поближе, хочу тебя рисовать, хочу заняться с тобой любовью.
I want to get to know you, I want to paint you, I want to make love to you.
Поначалу никто не хочет узнавать тебя поближе, потому что считает, что уже всё о тебе знает.
Nobody wanted to get to know you because they thought the knew you already
Показать ещё примеры для «get to know you»...
advertisement

узнать тебя поближеto know you

Она хочет узнать тебя поближе.
She wants to get to know you.
Может, они просто хотят узнать тебя поближе.
Maybe they just want to get to know you.
Она просто хочет узнать тебя поближе.
She just wants to get to know you.
Просто хочу узнать тебя поближе.
I just... I want to know you.
Что я хочу узнать тебя поближе.
That I want to get to know you.
Показать ещё примеры для «to know you»...
advertisement

узнать тебя поближеto know you better

Мне хотелось бы узнать тебя поближе... мама.
I would like to get to know you better... Mother.
Она хочет узнать тебя поближе.
She wants to get to know you better.
Я просто хочу узнать тебя поближе.
I just want to get to know you better.
Он сказал, что мне следует узнать тебя поближе. Может быть, каждый из нас сможет получить удовольствием.
He told me that I should get to know you better so that maybe all of us together could have some fun.
И потому я хочу узнать тебя поближе.
It makes me want to get to know you better.
Показать ещё примеры для «to know you better»...