узкий конец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «узкий конец»

узкий конецend

Это — кассета для релаксации. Когда я понял, что это уже конец, ..
In the end, I played the cassette.
Уже конец? ..
The end, she says?
Но, э-м-м, знаете, это вроде бы уже конец?
But, um, you know... I think that might be the end, is it not?
Это только начало или уже конец?
Is this the beginning of the slide or the end?
И когда мы достигли цели, то больше не знали, это уже конец или только начало.
And when we arrived, we didn't know if it was the end or just the beginning.
Показать ещё примеры для «end»...
advertisement

узкий конецit's the end of the

Но уже конец недели, и я подбил итоги.
But it's the end of the week, so I added up your tab.
Ведь уже конец года.
— Seeing that it's the end of the year. — Oh.
В общем, я знаю, что уже конец дня.
Anyway, I know it's the end of the day.
Что же, мистер Бэрроу, уже конец месяца, нам нужен расчет.
Now, Mr. Barrow, it's the end of the month and we need to be settling up.
Уже конец месяца.
It's the end of the month.
Показать ещё примеры для «it's the end of the»...