узкие проходы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «узкие проходы»
узкие проходы — narrow
Здесь очень узкий проход.
It seems rather narrow.
Тут узкий проход
The hallway is narrow.
Там такой узкий проход.
It's really narrow.
advertisement
узкие проходы — narrow corridor
Но в этом узком проходе их численное превосходство теряет всякий смысл.
Funneled into this narrow corridor, their numbers count for nothing.
Мы идем сражаться в этот узкий проход туда, где неисчислимость армии Ксеркса не будет значить ровным счетом ничего.
Into that narrow corridor we march where Xerxes' numbers count for nothing.
advertisement
узкие проходы — chokepoints
Не тех узких проходах.
Not that kind of chokepoints.
Так, слушайте, здесь очень много окон и дверей, которые надо прикрыть, поэтому мы должны сконцентрироваться на узких проходах.
Okay, listen up, there are way too many windows and doors to cover, so we need to concentrate on chokepoints.
advertisement
узкие проходы — другие примеры
Там внизу, в каньоне, есть узкий проход.
There, there's a narrow passage.
Сэр, да вы застряли, медведь стал клином в узком проходе.
You, sir, are stuck, a wedged bear, in a great tightness.
Они толкнули меня... в узкий проход.
They pushed me... Through a narrow hallway
Ты должен пройти через узкий проход.
You must pass down the tight passage.
— Слишком узкий проход, Босс, мы здесь ни за что не построим железную дорогу.
It is too narrow, boss. — We will never build here. — I've seen worse.
Показать ещё примеры...