уживаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «уживаться»

уживатьсяget along

И как, уживаетесь?
You get along all right?
Неважно, уживаются они или нет, — муж все равно эксплуатирует жену.
Whether they get along or not, he still exploits her.
— Вы уживаетесь с Камиллом?
— You get along well with Camille?
А ты уживаешься со своими предками?
You get along with your parents?
Ты ведь уживаешься со змеями? Теперь куда тебя определить?
You get along with snakes?
Показать ещё примеры для «get along»...
advertisement

уживатьсяlive

— Мы уживаемся сами с собой вполне сносно.
— We live with ourselves just fine.
Неважно. Смысл в том мы здесь в тысячах километров от безумной ненависти, и мы прекрано уживаемся вместе.
The point is, we are thousands of miles away from all this hate and we live together just fine.
Он был одним из тех, кто не очень-то уживается с другими людьми.
He was one of those whom did not fit to live among other people.
Как вы уживаетесь с собой?
How do you live with yourself?
Возможно, я способен выживать, но... но я хочу научиться уживаться с собой, и я ...
I might be able to survive, but... I also have to be able to live with myself, and I...
Показать ещё примеры для «live»...
advertisement

уживатьсяwork

— Как у людей получается уживаться?
— How do people make this work?
Но меня занимает, как это уживается с твоим родом деятельности, приятель?
But I was wondering, how does that work for you on a day-to-day, considering your line of work, mate?
Он был таким копом, с которым приходилось уживаться, даже если вы его ненавидели, потому что он никуда не собирался.
He was the kind of cop you found a way to work with even if you hated him, because he wasn't going anywhere.
Поэтому и уживались.
That's why it worked.
Ну а пока придется тебе уживаться с системой.
Until then, you got to work within the system, man.