уживаешься со своими — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уживаешься со своими»

уживаешься со своимиget along with your

Как она уживалась со своим стариком?
How did she get on with the old man?
Я плохо уживался со своим отчимом.
I didn't get along with my Step Dad.
А ты уживаешься со своими предками?
You get along with your parents?
advertisement

уживаешься со своимиcope with your

Но мы не учим вас, как уживаться со своей работой.
But we don't teach you how to cope when you get home.
Я знаю, что тебе приходится закрывать глаза чтобы уживаться со своими возможностями, но если ты просто так забудешь все, через что прошел, что сделало тебя сильным и понимающим только потому что воспоминания причиняют тебе боль.... и я боюсь, что однажды,
I know you have to put blinders on to cope with your responsibilities, but if you turn your back on all the experiences that made you strong and compassionate because they hurt...
advertisement

уживаешься со своими — другие примеры

— Он едва уживался со своей собственной расой.
— He can barely get along with his own race.
— Как ты уживаешься со своим...
— How do you live with yourself...
Вообще, я был впечатлён, как ты уживался со своими конкурентами — до сих пор.
In fact, I was impressed by how well you co-existed with your competitors-— until now.