уже предопределена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже предопределена»

уже предопределенаhas already been determined

Конец уже предопределен.
Yeah, the end is already determined.
Руки, творящие нашу судьбу, делают это ради нас Результат уже предопределён
the hands that deal our fate do so in our favor the outcome has already been determined
advertisement

уже предопределенаis already decided

Майа — сестра того бизнесмена, и ее визит — напоминание о том, что мое будущее уже предопределено.
Maya is this man's sister, and her visit here Is a reminder that my future has already been decided for me.
Вы говорите так, как будто будущее уже предопределено.
You talk as if the future is already decided.
advertisement

уже предопределенаalready sealed

Судьба Деймона уже предопределена.
Damon's fate is already sealed.
Ваша судьба уже предопределена.
You... you can't give me anything that I would use against you on the stand today, but, see, what you don't seem to understand, Doctor, is that your fate's already sealed.
advertisement

уже предопределена — другие примеры

Но за нами ли выбор, или он уже предопределен?
But do we decide them or do they decide us?
Очевидно, что бы мы ни делали, это уже предопределено бывшими боссами Рипа.
Apparently everything we're going to do has already been predetermined by Rip's former bosses.