уже очень поздно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже очень поздно»

уже очень поздноvery late

Уже час пройдет и формально будет уже очень поздно.
That will be one hour and that is officially very late.
Уже очень поздно.
It's very late.
— Нет, нам на самом деле пора, уже очень поздно.
No, really, we have to go, it's very late.
Уже очень поздно.
I-It's very late.
Наверное, уже очень поздно. Который час? 10, пол 11-го?
[Sigh] Well, must be very late.
Показать ещё примеры для «very late»...
advertisement

уже очень поздноit's very late

У меня тоже, Ваше Величество, и уже очень поздно.
So have I, Your Majesty, and it's very late.
Я понимаю, что уже очень поздно, но мы с таким трудом нашли твой номер.
I know it's very late, but we had trouble getting your number.
Уже очень поздно, но я могу с ним поговорить?
It's very late, but could I talk to him?
Уже очень поздно, сеньор мэр, а завтра у нас еще одно представление.
It's very late, Mayor, and we have another show tomorrow.
Я знаю, что уже очень поздно, и вы очевидно очень... заняты.
I-I know that it's very late, and you are obviously very busy.
Показать ещё примеры для «it's very late»...
advertisement

уже очень поздноit's too late

Уже очень поздно.
It's too late
Так или иначе, с тобой уже очень поздно, теперь ты мне как сестра...
anyway, with you it's too late now you're like my sister, so..
Уже очень поздно теперь.
It's too late now.
Уже очень поздно.
It's too late.
Нет такого в правилах, что ты не можешь позвонить, если уже очень поздно.
There's nothing in the rules that says if it's too late, you don't call.
Показать ещё примеры для «it's too late»...
advertisement

уже очень поздноit's late

Уже очень поздно! Вы должны поторопится.
It's late!
— Дети мои, уже очень поздно. — Жаль.
Al right everybody, it's late.
Я не знаю, уже очень поздно.
I don't know, it's late.
Уже очень поздно.
It's late.
Может быть уже спят? Сейчас уже очень поздно.
They'll be in bed, that,s why no ones answering It's late.
Показать ещё примеры для «it's late»...

уже очень поздноit's really late

Я знаю, уже очень поздно. Но у меня сломалась машина.
I know it's really late, but my car broke down just up the road.
Нельзя так громко, уже очень поздно.
We can't be this loud. It's really late.
Уже очень поздно.
Oh, oh, oh, oh. It's really late.
Ты был так гостеприимен, но уже очень поздно и мне пора идти.
You've been so gracious, but, um, it's really late and I have to go.
Уже очень поздно
It's really late.
Показать ещё примеры для «it's really late»...