уже на полпути — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже на полпути»

уже на полпутиhalfway

Ахерон будет уже на полпути в Китай.
The Acheron will be halfway to China.
В общем, я был уже на полпути к Панаме, когда увидел кое-что в местной газете.
Anyway, I was halfway down to Panama, and I saw something in the local paper.
А я был уже на полпути к его заднице.
And I was halfway up his ass.
Я должен быть уже на полпути к своей семье.
I should be halfway to seeing my family right now!
Пока мы тут говорим, они на уже на полпути в Высокий суд.
Halfway to the High Court as we speak.
Показать ещё примеры для «halfway»...
advertisement

уже на полпутиhalfway there already

Если бы ты всё не испортил, я был бы уже на полпути.
If you'd didn't fuck me up I'd be halfway there already.
Мы оба знаем, что мы уже на полпути.
You and I both know we're halfway there already.
Он, наверное, уже на полпути!
He's probably halfway there already!
Да, и мы уже на полпути.
Yeah, we're halfway there already.
Я прям в его глазах увидела, что он уже на полпути в Тампу.
I could see it in his eyes, he was already halfway to Tampa.
Показать ещё примеры для «halfway there already»...
advertisement

уже на полпутиon his way

Бойд уже на полпути сюда.
Who's this? Boyd's on his way back here right now.
Эллиот уже на полпути к дому, может, тебе стоит дождаться и поговорить с ним.
I mean, Elliott's on his way home maybe you should just wait and talk to him.
Я думал, ты уже на полпути в Алжир.
I thought you were on your way to Algiers.
Он, наверное, уже на полпути туда.
He's probably on his way to him now.
Просто интересно, потому что эта кассета была уже на полпути на свалку.
I'M JUST CURIOUS, BECAUSE THIS TAPE WAS ON ITS WAY TO GOODWILL,
Показать ещё примеры для «on his way»...