уже начала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже начала»

уже началаwas starting

Я уже начала думать, что...
I was starting to think...
— Я уже начал волноваться.
— I was starting to worry.
Привет. Боже, я уже начал волноваться.
I was starting to get worried about you.
Я уже начала волноваться.
I was starting to get worried.
Вонять уже начали.
It was starting to smell.
Показать ещё примеры для «was starting»...
advertisement

уже началаalready started

— Они уже начали.
— They already started.
— Вы уж начали?
— Have you already started?
Я уже начал переоснащение их системы вооружения. Будет готово через несколько часов.
I already started retrofitting their weapons systems.
Уже начали собираться?
Already started packing?
На самом деле я уже начал курс.
As a matter of fact, I already started the course.
Показать ещё примеры для «already started»...
advertisement

уже началаwas beginning

Я уже начал беспокоиться, что с вами что-то случилось?
I was beginning to think something had happened to you. Come along, Mr Martins.
Я уже начала думать, что, наверно, ты сердишься.
I was beginning to think you were sore or something.
Я уже начал думать, что он евнух.
— I was beginning to believe he was a eunuch.
Я уже начала за тебя беспокоиться.
I was beginning to worry about you.
До всего этого я уже начала подозревать девочек.
Until I heard that, I was beginning to suspect the girls.
Показать ещё примеры для «was beginning»...
advertisement

уже началаalready

Всегда профессионален.Вы уже начали играть роль.
Very professional. Living the part already.
Свекровь и невестка уже начали ссориться?
Are mother and daughter-in-law already fighting?
И я уже начала превращаться в свою мать.
And I am already becoming my mother.
Она сильна и неуступчива и уже начала наживать себе врагов.
Already she makes enemies with her strong, clumsy nature.
Я уже начал лечить его от пситтакоза.
I already put him on the psittacosis meds.
Показать ещё примеры для «already»...

уже началаwas getting

Я уже начал нервничать.
I was getting nervous.
— Куколка уже начала давить мне на психику.
The chick was getting into psycho stuff.
Я уж начала волноваться!
I was getting nervous!
Сколько времени? Я уже начала волноваться.
About time — l was getting worried.
Да, я уже начал беспокоиться.
Yeah, I was getting concerned.
Показать ещё примеры для «was getting»...

уже начала've already begun

Мы уже начали.
We've already begun.
Я уже начала пространственное...
I've already begun a spatial diag...
— Я уже начал.
— Oh, I've already begun.
Я уже начала работать.
And I've already begun working.
— Я уже начала её обдумывать.
Yes, I've already begun to imagine it.
Показать ещё примеры для «'ve already begun»...

уже началаget started

Стоило бы уже начать.
We should get started.
Я хочу уже начать.
I need to get started.
Никто не против, если мы уже начнём?
Okay, do you guys mind if we get started?
Ладно, ребята, вы уже начали.
Okay, you guys get started.
И лучше бы тебе уже начать, а то не успеешь.
You better get started or you'll never get through it.
Показать ещё примеры для «get started»...

уже началаwas just starting

Потому что ты уже начал нравиться Дэнни.
Because Danny was just starting to like you.
Я уже начал испытывать симпатию.
I was just starting to sense a connection.
Я уже начал по вам скучать.
I was just starting to miss you.
Я уже начал беспокоиться.
I was just starting to worry.
Ты можешь уже начать свою встречу?
Will you just start your meeting?
Показать ещё примеры для «was just starting»...

уже началаnow

Пожив в общежитии, я уже начал думать, не слишком ли это роскошно.
Now, enjoy it.
— Ну сейчас-то можно уже начать покупку?
— Could we please buy now?
Ладно, как я уже начал говорить, к тому времени как она отошла в мир иной, моя мама... У неё было порядка 3 миллионов долларов.
All right, now, as I started to say, at the time she passed, my mama... she had a little over $3 million.
Мы можем уже начать есть, Ваше Величество?
Can we eat now, Your Lordship?
Ну, так что, всякие дурные мысли уже начали покидать твою голову?
Don't seem near as wasteful now, does it?
Показать ещё примеры для «now»...

уже началаjust did

— Мне кажется, она уже начала.
— I think she just did.
Тем не менее уже начала.
Well, you just did.
Мы уже начали.
We just did.
Ты уже начала.
You just did.
Давай уже начнём.
Can we just do this?
Показать ещё примеры для «just did»...