уже догадалась — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «уже догадалась»

«Уже догадалась» на английский язык переводится как «already guessed» или «already figured out».

Варианты перевода словосочетания «уже догадалась»

уже догадалась've already guessed

Может, вы уже догадались?
Maybe you've already guessed?
Может, вы уже догадались, что это не просто книга.
Maybe you've already guessed that it's not just a book.
И, как ты уже догадалась, женой моему брату она не была.
And, as you've already guessed, she was not my brother's wife.
Не надо, друг мой, я уже догадался, что этот инжирный-вор был ты.
No need, my friend, I already guessed that the crook of my figs was you.
Ты, наверное, уже догадался, что Джордж так и не уехал из Бедфорд Фоллз.
Now, you've probably already guessed that George never leaves Bedford Falls.
Показать ещё примеры для «'ve already guessed»...
advertisement

уже догадаласьguessed it

Милк наступл на проблему, которую город давно хотел решить, а вы уже догадались.
Milk put his foot down to emphasize that the city intends to enforce, and you guessed it.
Это немагнитная малыш-магнит работает полностью, как вы уже догадались, звуковая волна.
This non-magnetic babe magnet is powered entirely by, you guessed it, sound waves.
Ну, и снова новости часа, как вы уже догадались, — о Фэй Грим.
Well, the big news of the hour is, once again, you guessed it, Fay Grim.
Как вы уже догадались.
You guessed it.
И ты закончишь свои дни... Как ты уже догадался... В тюрьме строгого режима.
You guessed it... supermax prison.
Показать ещё примеры для «guessed it»...
advertisement

уже догадаласьfigured that out

Уже догадался.
Figured that out.
Да я уж догадался.
YEAH, I FIGURED THAT OUT.
Я вроде как уже догадался об этом.
I kind of figured that was it.
Об этом мы тоже уже догадались, спасибо.
— Yeah we figured that out too.
Мы уже догадались, кто все это делает.
We may have figured out who's doing this.
Показать ещё примеры для «figured that out»...