уже возвращается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже возвращается»

уже возвращаетсяon his way back

Сказал, уже возвращается.
He said he was on his way back.
Да, сейчас он уже возвращается.
Yes. He's on his way back now.
А потом, когда вас знакомят, ты тот «Дядя Алан, который уже возвращается в Кливленд и тебе не нужно запоминать его имя потому что ты его больше никогда не увидишь.»
And then, when you are introduced to them, you're "Uncle Alan, who's on his way back to Cleveland, "and you don't have to remember his name because you'll never, ever see him again."
Он уже возвращается.
He's on his way back.
Синди сказала, что Билл уже возвращается.
Cindy said Bill's on his way back.
Показать ещё примеры для «on his way back»...
advertisement

уже возвращаетсяcoming back

Уже возвращаюсь к вам!
Coming back to you now!
Ко мне уже возвращается уверенность в своих силах.
I can feel my self-worth coming back right now.
Кстати, сегодня он уже возвращается на работу.
He's coming back to work today, actually.
Гектор уже возвращался с того света.
Hector's come back from the dead before.
Однажды ты ведь уже возвращался из мёртвых?
Hey, you came back from the dead once, right?
Показать ещё примеры для «coming back»...
advertisement

уже возвращаетсяget back

Ты любишь быть режиссёром, актёром театра, но пора бы уже возвращаться на ТВ.
I know that you love the directing thing, I know you love doing the theatre thing, but I think that this is the right time to get back into TV.
Пора бы уже возвращаться.
It's time to get back.
Надо уже возвращаться к маме.
I should get back to Mom's, or something.
А нам... пора-ко уже возвращаться.
As for us, we gotta get back to our spaceship.
Пора бы уже возвращаться.
I better get back to it.
Показать ещё примеры для «get back»...
advertisement

уже возвращаетсяon my way

Да, я только что обедала с мужем и уже возвращаюсь домой.
Yeah, I just had lunch with my husband and I'm on my way home.
Я уверен, что она уже возвращается.
I'm sure she's on her way.
Полагаю, Вы уже возвращаетесь на моем катере домой?
I presume you're on your way home with my boat?
— Потому что это доходит, только когда уже возвращаешься домой.
— Cos you only get it on the way home.
Я сейчас уже возвращаюсь домой.
I'm on my way home now.