уже близко — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «уже близко»

«Уже близко» на английский язык переводится как «getting close» или «almost there».

Варианты перевода словосочетания «уже близко»

уже близкоgetting close

— Мы уже близко, близко.
Are we getting close? Are we? Right.
— Наверное мы уже близко.
— We must be getting close.
— Я не знаю. Дэниел должно быть уже близко.
— Daniel must be getting close.
Наверное, они уже близки к этому.
They must be getting close to it.
Дроиды уже близко.
Those droids are getting close.
Показать ещё примеры для «getting close»...
advertisement

уже близкоalmost

Мы уже близко, потерпи.
Almost there.
О, простите! Вы не могли бы сказать, мы уже близки к цели?
Can you perhaps tell us whether we almost at our destination?
Уже ближе.
Ohh. Almost.
Уже близко.
Almost.
Джастин, ты уже близко!
Watch out! You're almost at the turn, go, go!
Показать ещё примеры для «almost»...
advertisement

уже близкоclose

Они уже близко?
— How close are they?
Наверно, мы уже близко к твоему дому, если ты верно описал местность.
We must be close to your home the way you described it to me.
— Это уже ближе к истине.
Very close to the truth.
Должно быть, они уже близко.
They must be close.
Уже близко.
Stay close.
Показать ещё примеры для «close»...
advertisement

уже близкоcoming

Мы приговорены Судный день уже близко, брат.
The day ofjudgment is coming, brother.
Плохие люди уже близко!
The bad men are coming!
— Плохие люди уже близко!
— The bad men are coming!
Он... он уже близко!
He... he's coming!
Уже близко!
The king's coming! Hey, you.
Показать ещё примеры для «coming»...

уже близкоgetting

К тому же ты уже близка к 3 приводам.
I mean, you are getting kind of close to three strikes.
Вот теперь уже ближе.
Now we're getting there.
Вот это уже ближе к делу.
Now we're getting someplace.
— Она уже близка к этому. -Давай скажем ей про *ситуацию в Дамаске, ладно?
— She's getting super-close.
Мы уже близки к тому, чтобы проиграть самим же себе!
We're getting our asses handed to us!
Показать ещё примеры для «getting»...

уже близкоvery close

Мы были уже близки к тому, чтобы убить вашу жену, но она неоднократно умоляла нас дать ей еще один шанс.
We came very close to killing your wife, but she begged us repeatedly for just one more chance.
Я уже близко, дайте мне час.
I am very close. You give me one hour.
Уже близко.
Very close.
По крайней мере Бурмин впал в такую задумчивость и глаза его с таким огнем останавливались на Марьи Гавриловне что решительная минута казалось уже близка
At least Burmin became so thoughtful, and he kept his eyes on Maria, that an important moment it seemed very close.
Еще нет... но мы уже близко.
Not yet... but we're very close.
Показать ещё примеры для «very close»...

уже близкоnearly there

— Ты уже близко?
— Are you nearly there?
Уже близко.
Nearly there.
Мы уже близко?
Are we nearly there?
Я думаю мы уже близко.
I think we're nearly there.
Мы уже близко!
We're nearly there!
Показать ещё примеры для «nearly there»...

уже близкоon my way

Он думает, что Сайлар...что чудовище уже близко.
He believes that Sylar... He believes the boogeyman is on his way.
Серый кардинал уже близко, Лиззи, и все до чего он дотрагивается, становится грязным.
The Kingmaker is on his way, Lizzy, and whatever he intends to touch will turn very nasty.
Он уже близко.
He's on his way.
Хороший знак, я уже близко, я рядом.
I'm on my way. I'm gonna get there.
Я уже близко.
I'm on my way!
Показать ещё примеры для «on my way»...

уже близкоnot far behind

Ваши преследователи уже близко.
Your hunters are not far behind.
То что она здесь, значит, что они уже близко.
If she's here,it means they're not far behind.
Должно быть, уже близко.
Can't be far off.
И постарайтесь побыстрее, те двое уже близко.
And please work quickly. The others aren't far behind.
— Гарсив, вероятно, уже близко.
— Garsiv can't be far behind us.
Показать ещё примеры для «not far behind»...

уже близкоit's close

Он уже -— по-моему, он уже близко.
It's really — — I think it's close.
Уже близко.
It's close.
Сюда. Уже близко.
Here. it's close.
Уже близко, думаю.
It's close, I guess.
Уже близко, но ещё не совсем то.
It's close, but it's just not right.
Показать ещё примеры для «it's close»...