ужасное состояние — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ужасное состояние»

ужасное состояниеterrible state

Поехал за доктором в ужасном состоянии.
Gone for the doctor in a terrible state.
Некоторые шлюзы в ужасном состоянии.
Some of those locks are in a terrible state.
Миссис Харрингтон в ужасном состоянии.
Ms. Havering is in a terrible state.
Она же знает, что мой желудок в ужасном состоянии.
She knows my bowel is in a terrible state.
Мы были в ужасном состоянии наполненные тысячами вшами.
We were in a terrible state. Completely covered in lice.
Показать ещё примеры для «terrible state»...
advertisement

ужасное состояниеmess

Она в ужасном состоянии.
She is a mess.
Либо он признается, что денег у него нет, и будет арестован, избит... придёт домой в ужасном состоянии, и жена выгонет его из дому... либо он обратится к своему дураку-начальнику, то есть ко мне... и попросит его заплатить.
Either he says he's broke, gets arrested, beat up... goes home a mess and his wife kicks him out for good... or he turns to his boss the chump, who happens to be me... and asks him to pay it.
Морин приехала в ужасном состоянии,
Maureen was a mess when she got here.
Он в ужасном состоянии.
He's a mess.
А потом мы пойдем в СПА, чтобы сделать маски для лица, потому что после такого утра наши поры будут в ужасном состоянии.
Then we're getting microderm facials, because after a morning like that, our pores are gonna be a mess.
Показать ещё примеры для «mess»...
advertisement

ужасное состояниеdreadful state

Бедная Лавиния, Должно быть она в ужасном состоянии.
Poor Lavinia, she must be in a dreadful state.
Вы должны сказать ему, в каком ужасном состоянии я нахожусь!
You must tell him what a dreadful state I'm in!
Он, эмм, он в ужасном состоянии. Ох.
He's... he's in a dreadful state.
Я знаю только, что она в ужасном состоянии.
All I know is that she's in a dreadful state.
Он в ужасном состоянии.
He's in a dreadful state.
Показать ещё примеры для «dreadful state»...
advertisement

ужасное состояниеbad shape

Он был в ужасном состоянии, правда, Дэвон?
He was in bad shape.
Не передать, в каком ужасном состоянии был дом, когда мы его купили.
Hard to believe given the bad shape the house was in when we bought it.
Она в ужасном состоянии.
She's in bad shape.
Она вернулась в Париж в ужасном состоянии.
She's back and in a bad shape.
Он жив, но в ужасном состоянии.
He's still alive, but he's in bad shape.