ужасное место — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ужасное место»
ужасное место — terrible place
— Что за ужасное место, фрекен Йохансон.
What a terrible place, Miss Jonson.
Почему здесь, в таком ужасном месте?
Why here in this terrible place?
Ужасное место.
Terrible place.
Да, мир — ужасное место.
Yes, the world is a terrible place.
Питер, слушай, без смерти мир был бы ужасным местом.
Peter, listen, without death, the world would be a terrible place.
Показать ещё примеры для «terrible place»...
advertisement
ужасное место — horrible place
Он считал мир ужасным местом.
He thought the world was a horrible place.
Что ты делаешь в таком ужасном месте? Господи, что я говорю.
What are you doing in that horrible place?
Ужасное место...
Horrible place...
Он в одиночку вытащил тебя из такого ужасного места.
He rescued you all by himself from such a horrible place.
Это ужасное место.
This is a horrible place.
Показать ещё примеры для «horrible place»...
advertisement
ужасное место — awful place
Какое ужасное место.
What an awful place.
Ландо Калриссиан и бедный Чубакка не вернулись из этого ужасного места.
Lando Calrissian and poor Chewbacca never returned from this awful place.
Кто-нибудь спасите меня, заберите из этого ужасного места!
Someone save me, take me away from this awful place!
Ужасное место.
Awful place.
О, боже, что за ужасное место.
What an awful place.
Показать ещё примеры для «awful place»...
advertisement
ужасное место — dreadful place
Индия — это ужасное, ужасное место.
India is a dreadful, dreadful place.
Прочь, прочь из этого ужасного места!
Away, away from this dreadful place.
Ужасное место.
Dreadful place.
Зачем меня привезли в это ужасное место?
Why have I been brought to this dreadful place?
Что это за ужасное место?
What is this dreadful place?
Показать ещё примеры для «dreadful place»...
ужасное место — place
Ты работаешь в этом ужасном месте?
You work at a place like this?
Ты когда-нибудь видел настолько ужасное место?
Did you ever see any place quite so horrible?
Но это же ужасное место!
But this place is crap!
Ужасное место для встречи за чашкой кофе.
Hell of a place to meet for coffee.
Он так и кишит пьяными сутки напролёт... грязное, ужасное место.
The place is teeming with drunks at all hours...
Показать ещё примеры для «place»...
ужасное место — worst place
Это ужасное место.
This is a bad place.
Это ужасное место.
It's a bad place.
Бог не создал более ужасного места.
The Nefud is the worst place God created.
Сейчас, больница может быть самым ужасным местом в мире для неё.
Now, a hospital could be the worst place in the world for her.
Там ужасное место, ты знаешь.
There's worse places, you know.
Показать ещё примеры для «worst place»...