ужасная жара — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ужасная жара»
ужасная жара — terrible heat
= О, какая ужасная жара!
Oh, such terrible heat!
Но с этой ужасной жарой самое время, чтобы кто-то сошёл с ума и дал нам наконец повод позабавиться.
But with this terrible heat, it's about time someone went crazy and gave us some real fun at last
Я виню себя в том, что не смог остановить его, ибо приблизившись, чтобы убить, ощутил на себе ужасный жар.
«I blame myself for not being able to stop him, »for as I closed in to kill him he emitted terrible heat.
advertisement
ужасная жара — heat
Ужасная жара и влажность.
The heat and humidity are overwhelming.
Ужасная жара, от которой все болеют. Проливные дожди, каких не было 20 лет. И я заболел какой-то загадочной болезнью и никто не знает, как это называется... даже на языке ацтеков.
the exceptional heat that is making everyone sick, then, then the heavy rains, not known for 20 years, and then I fall sick with some mystery disease that no one can find a name for, even in Aztec.
Ужасная жара!
this heat!
advertisement
ужасная жара — awful heat
Ужасная жара.
The heat is awful!
— Эта ужасная жара.
— This awful heat.
advertisement
ужасная жара — it hot
— На улице ужасная жара!
Bleedin' hot, isn't it?
Ужасная жара, правда?
Isn't it hot? A veritable heat wave.
ужасная жара — другие примеры
Нет, там ужасная жара.
No, it's just terrible up there.
Ужасная жара.
It's so hot...
"Эта ужасная жара.
"The heat is unbearable.
А от этих бомб, знаешь, ужасная жара.
You get terrific heat with these bombs, you know.
Нет, не мерзну. У меня ужасный жар.
— It is not a cold, it is a deadly fever.
Показать ещё примеры...