уехала учиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уехала учиться»
уехала учиться — went to study
Я прислуживала ему до того, как он уехал учиться в Германию.
I was his maid before he went to study in Germany.
После войны они все заняли важные посты. Кроме женщины которая уехала учиться в СССР и вернулась со степенью по политологии.
After the war they all held important positions, except the woman who went to study in the Soviet Union and came back with a degree in political science.
Я уехала учиться в Штаты и осталась там с папой.
I went to study in the US to stay with my dad
где она неожиданно объявила про учебу за границей... будто она уехала учиться?
Last week, that scene where she made a surprising announcement that she's going to study abroad— So... You're going to make her like she's went to study abroad?
Отчасти благодаря ему я уехала учиться в Берлин.
It's thanks to him I went to study in Berlin.
Показать ещё примеры для «went to study»...
advertisement
уехала учиться — went to school
Мой брат, Лео, он только что уехал, поступил в университет и все его друзья, они остались в Торонто. а он уехал учиться в Лондон, в Онтарио и я собиралась навестить его на выходных.
My brother, Leo, he had just left for University and all his friends, they stayed in Toronto, but he went to school in London, in Ontario, and I was gonna visit for the weekend.
Просто он уехал учиться за границу и там набедокурил.
He went to school overseas and got into so much trouble, they're just embarrassed.
И ты будешь заниматься этим гораздо больше, когда я уеду учиться.
And you'll be doing a whole lot more of this after I go off to school.
Мы с братом очень близки. Я боюсь, что если он уедет учиться, я с ним не увижусь.
My brother and I are very close, and so I'm very afraid that if he goes off to school, I might not get to see him.
В конце концов, я уехал учиться в Англию, а когда вернулся, завербовался в Бюро.
I went off to school in England. I came back, got recruited by the Bureau.