уезжаю на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уезжаю на»

уезжаю наleaving for

Когда вы уезжаете на остров Чеджу?
When are you leaving for Jeju Island?
Представь себе, мы думали, что уезжаем на 2 или 3 дня.
Imagine, we thought we were leaving for 2 or 3 days.
Это я должен быть тем, кто уезжает на фронт.
I should be the one leaving for the front lines.
Ты сказала, что уезжаешь на два года.
You said you were leaving for two years.
— Она уезжает на 3 месяца
— She's leaving for three months.
Показать ещё примеры для «leaving for»...
advertisement

уезжаю наgoing to

Хотя я уезжаю на следующей неделе в Голливуд на съемки фильма, не думайте, что я покидаю вас навсегда.
Although I am going to Hollywood next week to make a film, do not think for a moment that I am leaving you. How could I?
Завтра я уезжаю на Садо.
I am going to Sado tomorrow.
Херб и я УЕЗЖАЕМ на эти выходные в Лагуну Бич.
Herb and I are going to Laguna Beach for a weekend getaway.
Поль уезжает на неделю в Париж, и я еду с ним.
I'm going to Paris with Paul.
Мои уезжают на Бэйджор.
They're going to Bajor.
Показать ещё примеры для «going to»...
advertisement

уезжаю наgoing away for

Он с Лили уезжает на пару дней.
Uh, he-he and Lily are going away for a couple days.
Она сказала, что уезжает на несколько дней.
She said she was going away for a few days.
Уезжаю на некоторое время.
Going away for a while.
Я уезжаю на несколько дней.
I am going away for a few days.
Как будто он уезжает на долгое время или...
Like he was going away for a long time, or like...
Показать ещё примеры для «going away for»...
advertisement

уезжаю наaway for

Уезжаешь на какое-то время?
— Going away for a while?
А если он уезжает на неделю, я почти на стенкулезу. Боже мой!
When he's away for a week, I nearly go wild.
Ясно, вы уезжаете на неделю.
I see, you're away for a week.
Я уезжаю на пару дней, и вот что происходит?
and this is what happens? I go away for a few days,
Я уезжаю на 2 дня, возвращаюсь, а ты ходишь с тростью?
I go away for two days, and I come back, and you're walking with a cane?
Показать ещё примеры для «away for»...

уезжаю наtaking the

Прости, что год выдался таким сложным, но ты даже не явилась защитить Хестер, а теперь уезжаешь на всё лето.
I'm sorry that this year has been so hard, but, I-I mean, you didn't show up to save Hester, and now you're taking off for the whole summer.
Смурф уезжает на выходные
You know, Smurf's taking off for the weekend.
Я уезжаю на поезде.
I'm taking the train.
Бабушка уже сказала, что я уезжаю на этом автобусе?
Did grandma tell you that I'm taking the bus ?
Я сегодня уезжаю на вечернем автобусе.
I will be taking the night bus tonight.
Показать ещё примеры для «taking the»...

уезжаю наmoving to

Мы уезжаем на рассвете.
We're moving out at first light.
Как ты скажешь Броди, что уезжаешь на другой конец света?
So how are you going to tell Brody that you're moving to the other side of the country?
Теперь весь цирк уезжает на другую гонку,чтобы повторить всё это снова, и это важный аргумент, подтверждающий, что пафосная Ф1 может многому здесь научиться.
And he's delighted. Now the whole circus moves on to the next place, to do it all again, and there's a big argument here to say this is proof F1 is po-faced, it could learn a lot from this.
Через пару недель «Злая» уезжает на гастроли в Сиэтл
And «Wicked» moves to Seattle in a couple weeks.
Тогда почему они уходят в море или уезжают на другой конец страны воплощать свои мечты, только потому что я сказала им это?
Then why do they go out to sea, or move across country or follow their dreams just because I told them to?
Показать ещё примеры для «moving to»...

уезжаю на'm leaving next week

Хотя... Гарри уезжает на следующей неделе.
Uh, Harry leaves next week, though.
Руби уезжает на следующей неделе, and we agreed to do this whole long-distance thing if, after a year, one of us moves, so I got to sell her on coming back here or I could wind up in Dallas,
Ruby leaves next week, and we agreed to do this whole long-distance thing if, after a year, one of us moves, so I got to sell her on coming back here or I could wind up in Dallas,
Я уезжаю на следующей неделе.
I'm leaving next week.
Я уезжаю на следующей недели.
I'm leaving next week.
Уезжаю на следующей неделе и остаток года проведу в Париже.
I am leaving next week and spending the rest of the year in Paris.
Показать ещё примеры для «'m leaving next week»...