удушить — перевод на английский

Варианты перевода слова «удушить»

удушитьstrangle

Я готова удушить за то, что стягиваешь одеяло с меня, заставляя мерзнуть.
I could strangle you the way you pull the covers off me.
Зря мы помешали Модену его удушить.
Sometimes I think we should have let Mondain strangle him.
Ты в курсе того, что за семь минут можно удушить кого-нибудь насмерть.
You know, it can take up to seven minutes to strangle someone to death.
Чтобы удушить его, использовалась тонкая проволока.
A thin wire was used to strangle him.
Только сначала сними воротничок, а то он тебя удушит.
Take your collar off first, it's gonna strangle you.
Показать ещё примеры для «strangle»...
advertisement

удушитьchoke

Что сподвигло тебя взобраться на мой балкон и удушить мой вьющийся плющ.
Which you gleefully encouraged to climb the balcony and choke my dangling ivy.
Удушите его в собственной желчи...
Choke him on his own bile.
Не забыли? — Кстати, на счет этого... Есть и другие способы удушить человека.
Ah, but on that score, there are other ways to choke a man.
Тогда вам придется удушить меня моим же ремнем.
Then you'll have to choke me with my belt.
— Я удушу тебя до смерти.
I'll choke you to dead.
Показать ещё примеры для «choke»...
advertisement

удушитьsuffocate

Можно удушить его.
Well, we can suffocate him.
Воск удушит демона.
Wax to suffocate a demon.
Доминика пыталась её удушить.
..Domenica tried to suffocate her.
Потому что его удушили.
No, it's because he was suffocated.
Чтобы отключить, достаточно выдернуть шнур, но удушить...
To unplug him you just pull a plug, but to suffocate him..
Показать ещё примеры для «suffocate»...