удручающе — перевод на английский

Варианты перевода слова «удручающе»

удручающеdepressing

Как удручающе.
How depressing.
— Это — удручающее место.
— This place is depressing.
О, как удручающе.
Ooh, how depressing.
Это самое удручающее место на свете. Так было, когда в детстве я проводил здесь летние каникулы.
The most depressing place on earth, or at least it was when I spent my childhood holidays here.
А пить в одиночку — удручающе.
And it is depressing to drink alone.
Показать ещё примеры для «depressing»...
advertisement

удручающеdisappointing

Действительно. — Да, да.. и как следствие, доля нашего участия в доходах оказалась удручающе низкой.
— And this is, perhaps, reflected in the somewhat disappointing revenue which we anticipate.
Я знаю, что губернатор весьма нелестно отзывался о балтиморских школах. Для меня это удручающе циничные отзывы.
Now I know the governor has had some harsh things to say about Baltimore schools, but I find that to be cynical and disappointing.
Как удручающе.
How disappointing.
И всё из-за трёх удручающих статуй.
All for a trio of disappointing statues.
Поразительно и удручающе.
Astounding and disappointing.
Показать ещё примеры для «disappointing»...
advertisement

удручающеwoefully

— К тому же удручающе эзотерический. — Вудхауз!
And also woefully esoteric.
Я называю его удручающе предсказуемым.
You call it dark. I call it woefully predictable.
Или же я был молод, удручающе глуп и...
Because I was young, woefully foolish and...
Почему наука так удручающе отстает в процессе клонирования,
Yet with science so woefully behind in cloning technology,
Тогда почему в отчете детектива Ласситера написано, что консультант полиции не смог поймать четверых подозреваемых, потому что он «в удручающе плохой форме»?
Well, then why does detective Lassiter's report say that the police consultant failed to apprehend the four suspects because he was «woefully out of shape»?
Показать ещё примеры для «woefully»...
advertisement

удручающеfrustrating

Представляю, насколько удручающе все это для тебя, Рейлан.
I can only imagine how frustrating this must be for you, Raylan.
Звучит удручающе.
Sounds frustrating.
Это должно быть очень удручающе.
That must have been frustrating.
Удручающе.
It's frustrating.
12 удручающих месяцев заняло ему наблюдение южных звезд, достаточное для полной карты.
It took him 12 frustrating months to observe enough southern stars to make a complete map.
Показать ещё примеры для «frustrating»...