удивлять меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «удивлять меня»

удивлять меняto amaze me

Знаете, эта планета никогда не перестанет удивлять меня.
You know, this planet never ceases to amaze me.
Вы не перестаёте удивлять меня, Тувок.
You never fail to amaze me, Tuvok.
Ты никогда не перестаешь удивлять меня.
You never cease to amaze me.
Действительно, агент Фарнсворт, оно никогда не перестанет удивлять меня бесконечным разнообразием того, что дает нам мать-природа.
Truly, Agent Farnsworth, it never ceases to amaze me the infinite variation that mother nature gives us.
Дорогая ты не перестаешь удивлять меня.
My darling, You never cease to amaze me.
Показать ещё примеры для «to amaze me»...
advertisement

удивлять меняsurprise me

Ты удивляешь меня.
You surprise me.
Женщины обычно удивляют меня, когда они ... снимают свою обувь.
Women always surprise me when they take off their... shoes.
— Ты удивляешь меня.
— You surprise me.
Вы удивляете меня, мадам.
— You surprise me, madame.
Вы удивляете меня.
You surprise me.
Показать ещё примеры для «surprise me»...
advertisement

удивлять меняdoesn't surprise me

Не удивляет меня, то что Оливер увлекается дэт-металлом.
It doesn't surprise me that Oliver's into death metal.
Это не удивляет меня.
It doesn't surprise me.
Это не удивляет меня.
That doesn't surprise me.
Мастерс не удивляет меня.
Masters doesn't surprise me.
И почему это не удивляет меня?
Why doesn't that surprise me?