угар — перевод на английский
Быстрый перевод слова «угар»
Слово «угар» на английский язык можно перевести как «fun», «laughter», «hilarity» или «uproar».
Варианты перевода слова «угар»
угар — mist
Выбросила костюм Кровавого Угара!
You threw away my Red Mist costume, God!
Не ты, не Кровавый Угар, а Большой Папочка.
Not you or Red Mist. It was my Daddy.
— Хорошо, Кровавый, Кровавый Угар...
— Okay, okay, uhh, Red, Red Mist...
Кровавый Угар было моим супергеройским именем.
Red Mist was my superhero name.
advertisement
угар — drunken rage
И удивительно, что когда приходит факс о том, что месяцы агонии окончены, он вылетает в пьяном угаре, чтобы,потеряв контроль, разбиться на лодке.
Which makes it bizarre that when a fax tells him the months of agony are over, he flies off in a drunken rage and ends up crashing his boat.
Ушла от него после того как он, предположительно в пьяном угаре, избил ее.
She left him when he allegedly beat her in a drunken rage.
Ослеплённая моим покойным мужем в пьяном угаре!
Blinded in a drunken rage by my late husband!
advertisement
угар — wild
Вот это был угар, всё равно что хомячка накурить.
And that was wild, like getting your hamster stoned.
Элис Купер заедет к нам с минуты на минуту и это будет дикий угар!
We got Alice Cooper dropping' by any minute... and it is going to be wild!
advertisement
угар — drunken
Джио Аккарди вышвырнул Катерину из своего авто, когда та, в пьяном угаре, пыталась сделать ему миньет.
Giò Accardi threw Caterina out of his car when, in a drunken stupor, she tried to give him a blow job.
Поскольку Ньютон в тот вечер был настолько пьян, что, обнаружив спросонья тело Тоша на полу и нож у себя в руке, пришёл к убеждению, что и в самом деле совершил убийство — в состоянии умопомрачения, в неком пьяном угаре.
See, because Newton was so drunk that night, waking up to find Tosh's body on his floor and a knife in his hand, he came to believe that he'd genuinely committed the murder himself in some kind of a blacked-out, drunken state.
угар — другие примеры
Ровно через 5 часов и 17 минут мы нанесем угар.
In exactly five hours and 17 minutes, we hit the enemy toast.
— Ношусь как в угаре.
I'm running around crazy.
При встрече в супермаркете я была в полном угаре.
I must have sounded odd at the supermarket the other day.
Словно ночной кошмар, Тебе предстанет наш угар
# Comin' in strong Like a freak-show nightmare
После такого угара стоит промочить горло.
What is wrong with her?
Показать ещё примеры...