угар — перевод на английский

Быстрый перевод слова «угар»

Слово «угар» на английский язык можно перевести как «fun», «laughter», «hilarity» или «uproar».

Варианты перевода слова «угар»

угарmist

Выбросила костюм Кровавого Угара!
You threw away my Red Mist costume, God!
Не ты, не Кровавый Угар, а Большой Папочка.
Not you or Red Mist. It was my Daddy.
— Хорошо, Кровавый, Кровавый Угар...
— Okay, okay, uhh, Red, Red Mist...
Кровавый Угар было моим супергеройским именем.
Red Mist was my superhero name.
advertisement

угарdrunken rage

И удивительно, что когда приходит факс о том, что месяцы агонии окончены, он вылетает в пьяном угаре, чтобы,потеряв контроль, разбиться на лодке.
Which makes it bizarre that when a fax tells him the months of agony are over, he flies off in a drunken rage and ends up crashing his boat.
Ушла от него после того как он, предположительно в пьяном угаре, избил ее.
She left him when he allegedly beat her in a drunken rage.
Ослеплённая моим покойным мужем в пьяном угаре!
Blinded in a drunken rage by my late husband!
advertisement

угарwild

Вот это был угар, всё равно что хомячка накурить.
And that was wild, like getting your hamster stoned.
Элис Купер заедет к нам с минуты на минуту и это будет дикий угар!
We got Alice Cooper dropping' by any minute... and it is going to be wild!
advertisement

угарdrunken

Джио Аккарди вышвырнул Катерину из своего авто, когда та, в пьяном угаре, пыталась сделать ему миньет.
Giò Accardi threw Caterina out of his car when, in a drunken stupor, she tried to give him a blow job.
Поскольку Ньютон в тот вечер был настолько пьян, что, обнаружив спросонья тело Тоша на полу и нож у себя в руке, пришёл к убеждению, что и в самом деле совершил убийство — в состоянии умопомрачения, в неком пьяном угаре.
See, because Newton was so drunk that night, waking up to find Tosh's body on his floor and a knife in his hand, he came to believe that he'd genuinely committed the murder himself in some kind of a blacked-out, drunken state.

угар — другие примеры

Ровно через 5 часов и 17 минут мы нанесем угар.
In exactly five hours and 17 minutes, we hit the enemy toast.
— Ношусь как в угаре.
I'm running around crazy.
При встрече в супермаркете я была в полном угаре.
I must have sounded odd at the supermarket the other day.
Словно ночной кошмар, Тебе предстанет наш угар
# Comin' in strong Like a freak-show nightmare
После такого угара стоит промочить горло.
What is wrong with her?
Показать ещё примеры...