уведите его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уведите его»

уведите егоlead them away

Уведи их отсюда.
Lead them away.
Здесь говорится что они сбивают с толку путешественников, чтобы увести их.
It says here that they disorient travelers to lead them away.
Я уведу их.
I'll lead them away.
Уведу его от популярных мест и дам ему то, чего он хочет.
Lead him away from the popular places and give him what he wants.
Необузданное любопытство людей может увести их с этой планеты, пока в конце концов сама галактика не смогла бы вмещать их, а мы, Мандрагора, не можем позволить появиться соперникам в наших владениях.
Unchecked, man's curiosity might lead him away from this planet until ultimately the galaxy itself might not contain him, and we of Mandragora will not allow a rival power within our domain!
Показать ещё примеры для «lead them away»...
advertisement

уведите егоtake him away

Уведи его в Загон, Мак.
Take him away, Mac. Pen for you.
— Всё, уведи его. — Пошёл!
All right, take him away.
Уведите его!
Take him away!
Уведи его!
Take him away.
Уведи его, Торр.
Take him away Torr.
Показать ещё примеры для «take him away»...
advertisement

уведите егоget him

Уведи его отсюда побыстрей, Хесслер.
Get him out of here quick, Hessler.
Ну, уведите его отсюда и смотрите, чтобы он держался подальше от этой полицейской будки.
Well, get him out of here and see that he steers clear of that police box.
Уведи его отсюда.
Get him outta here. — OK.
Уведи его отсюда, от греха подальше.
Get him outta here before this blows up.
Уведи его отсюда, как только сможешь.
Get him out of here as soon as you can.
Показать ещё примеры для «get him»...
advertisement

уведите егоtake him

Увести его вниз.
Take him below.
Уведи его, Хондо.
Take him along, Hondo.
Уведите его, сержант.
Take him, sergeant!
Уведи его в сторону.
Take him aside.
Уведите его в камеру.
Take him to the cell.
Показать ещё примеры для «take him»...

уведите егоstole his

Я не хотела увести его у тебя.
I never meant to steal him from you.
Берегись, как бы я не увёл его у тебя.
Be careful. I just might have to steal him from you.
Ты не смогла бы увести его у меня.
You couldn't steal him from me.
Она же не увела его тебя, не так ли?
She didn't steal him from you, did she?
Вы увели его девушку в восьмом классе?
So you stole his girlfriend in the eighth grade?
Показать ещё примеры для «stole his»...

уведите егоget him away

Уведите его отсюда поскорее.
Get him away from here.
Может я могу увести его отсюда.
Maybe I can get him away from here.
Уведи его.
Get him away.
— Надо увести его от людей.
--We got to get him away from these people.
Уведи его от моих чёртовых детей!
Get him away from my fucking babies!
Показать ещё примеры для «get him away»...

уведите егоlead them

Увести их назад.
Lead them back.
Он может увести их в неправильном направлении.
It could lead them on a false trail.
Мы уведем их отсюда, заплутаем их в джунглях.
We'll lead them away from here, lose them in the jungle.
Я собираюсь увести их подальше отсюда.
I'm gonna lead them away from here.
Теперь она уведет его подальше от ружей и капканов страны Грейбулл.
Now she would lead him... far from the guns and traps of the Greybull country.
Показать ещё примеры для «lead them»...

уведите его-take him away

Уведите его.
— Take him away.
Уведите его!
— Take him away!
Уведите его.
— Take him away.
Уведите его, я сказал!
— Ah... — Away, I say!
Уведите их прочь!
— Go away, you beasts.
Показать ещё примеры для «-take him away»...

уведите егоthey moved him to

Уведите их!
Move out!
Уведи его.
Move him.
Уведите их на склад.
Move them to the warehouse.
Я увел их с поста, наладил радио, и пообещал им женщин.
I moved us from the blockade, I set the radio broadcasting and I promised them women.
Уведите его.
Move him out.
Показать ещё примеры для «they moved him to»...

уведите егоremove him

Увести его!
Remove him!
Крайтон, уведи его.
Kryton! Remove him!
Уведите его.
Remove him.
Увести его.
Remove him!
Увести его!
Remove him.