убегать от полиции — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «убегать от полиции»

убегать от полицииrun from the police

Почему вы убегали от полиции, если знали, что в гараже были трупы?
Why did you run from the police when you knew there were bodies in the garage?
И сейчас у меня возникло чувство, что ты убежал от нас когда мы появились потому что наверное у тебя есть много причин убегать от полиции?
Now, I get the feeling that you ran from us when we showed up because maybe you have a lot of reasons to run from the police?
Я бы не стал убегать от полиции, если я не виновен.
— You don't run from the police — if you're innocent.
Невиновные люди не убегают от полиции.
Innocent people don't run from the police.
Ты же не впервые убегаешь от полиции?
That's not the first time you've run from the police, is it?
Показать ещё примеры для «run from the police»...