тяжкие телесные повреждения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тяжкие телесные повреждения»

тяжкие телесные поврежденияgbh

Хаслам шантажировал тебя, чтобы снять с себя обвинение в тяжких телесных повреждениях?
So Haslam blackmailed you to get him off the GBH charge?
Тяжкие телесные повреждения и угрозы.
GBH with menaces.
Эд "Сотейник" Стюарт расскажет о тяжких телесных повреждениях в передаче "По заявкам детей"?
Ed «Stewpot» Stewart talking about GBH on Junior Choice?
Тяжкие телесные повреждения, непредумышленное нанесение раны.
GBH, spontaneous wounding.
Параграф 20, тяжкие телесные повреждения — он признает вину. Гарантирую это.
Section 20, GBH will get a guilty plea, I guarantee it.
Показать ещё примеры для «gbh»...
advertisement

тяжкие телесные поврежденияgrievous bodily harm

Вооружённое ограбление, тяжкие телесные повреждения, штрафы за неправильную парковку в общей сложности на 400 фунтов.
Armed robbery, grievous bodily harm and combined parking fines of more than 400... Yes, yes, all right.
Вы находите этого подсудимого виновным или не виновным, В нанесении тяжких телесных повреждений?
Do you find this defendant guilty or not guilty of inflicting grievous bodily harm?
Обвиняемый был виновным в нанесении тяжких телесных повреждений.
The defendant was convicted of grievous bodily harm.
Виновным или невиновным вы признаете подсудимого по пункту второму обвинения в причинении тяжких телесных повреждений согласно параграфу 20 закона «О преступлениях против личности»?
On count two, do you find the defendant guilty or not guilty of inflicting grievous bodily harm, contrary to section 20 of the Offences Against the Person Act?
По пункту первому — умышленное нанесение тяжких телесных повреждений — вы вынесли единогласный вердикт?
On count one, that of grievous bodily harm with intent, have you reached a verdict on which you are all agreed?
Показать ещё примеры для «grievous bodily harm»...