тяжестью на сердце — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тяжестью на сердце»

тяжестью на сердцеheavy heart

Я делаю это с тяжестью на сердце и категорически отрицаю эти непристойные обвинения, выдвинутые против меня.
I did this with a heavy heart and a deep commitment to fight these scurrilous charges.
Я взяла губку и ведро с тяжестью на сердце.
I picked up my sponge and bucket with a heavy heart that day.
Да, мистер Нокс, я начальник тюрьмы и несу бремя исполнения приговора с чистой совестью, но с тяжестью на сердце.
Yes, Mr. Knox, I am a warden and I bear the burden of execution with a clear conscience and a heavy heart.
Никакой тяжести на сердце, что у тебя роман. Это даже не беспокоило тебя.
It wasn't with some heavy heart that you had an affair.
advertisement

тяжестью на сердцеin your heart

"Я пишу это с тяжестью на сердце.
"It breaks my heart to write this.
Про тяжесть на сердце?
— What, the «you got trouble in your heart»?
advertisement

тяжестью на сердце — другие примеры

Свинцовая тяжесть на сердце.
A leaden weight upon one's heart.
В 4 серии Юн Пхиль Чжу говорит, что нажатие на эту точку помогает снять тяжесть на сердце
(*In ep. 4, Yoon Pil Joo said pressing this point helped soothe heartache)
Мненадознать, Какая тяжесть на сердце у мужа,
Some heavy business hath my lord in hand,
Но, сегодня я стою перед вами без этой тяжести на сердце.
Did we win? Or will the next person who takes his place...