тявкнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «тявкнуть»

тявкнутьbark

От начальников смен до командиров секторов, никто из них... никогда не получит повышения, только попробуй тявкнуть.
From shift commanders down to sector sergeants, not one of them will have any rank at all if we hear so much as a bark out of you.
Чья сраная туша такое тявкнула?
Put your fucking meat where your bark is.
Молодежь смотрит на мир свысока, но стоит какой-то шавке тявкнуть, и они бегут к папе.
Young people think they know it all, but as soon as a bigger dog barks, they call for daddy's help.
Ты тявкнула на меня, сцепившись с бригадой маляров.
You barked at me, picked a fight with a painting crew.
advertisement

тявкнутьyelp

— Я тявкнула.
— I yelped.
Я только что тявкнула?
Did I just yelp?
advertisement

тявкнуть — другие примеры

И не тявкнет на суде из страха проболтаться!
He wouldn't so much as bark in a witness box... for fear of committing himself.
Слушай... Подумаешь, какая то глупая журналистка решила на тебя тявкнуть.
Look, so what if some... hack journalist took some potshots at you?
В один момент она мила и дружелюбна, а стоит только Тиберию тявкнуть, она взрывается.
All right, one second, she's all neighborly and sweet, and then the moment that Tiberius lets out a yelp, she snaps.
Еще раз тявкнешь про тех, кто храбрее, сильнее, умнее — и пересмотрю свои взгляды!
Bark at me again about braver, stronger, and smarter men, and I might decide to revisit the issue!