тюрьме особо строгого режима — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тюрьме особо строгого режима»

тюрьме особо строгого режимаmaximum security prison

Теоретически, если бы ты хотел проникнуть в тюрьму особо строго режима, как бы ты это сделал?
Theoretically, if you wanted to break into a maximum security prison, how would you do it?
Теоретически, я не думаю, что в тюрьму особо строгого режима можно проникнуть.
Theoretically, I don't think you can break into a maximum security prison.
Конечно, я люблю жить в тюрьме особо строгого режима, кто не хочет?
Oh sure, I love living in a maximum security prison, — who wouldn't?
Криптонская тюрьма особо строгого режима.
Krypton's maximum security prison.
advertisement

тюрьме особо строгого режимаto supermax

Опротестовывет решение о переводе в тюрьму особо строго режима.
He's here to fight a court order to send him to supermax.
Я перевожу тебя в тюрьму особо строго режима.
I'm transferring you to supermax.
В тюрьме особо строгого режима он куда хуже.
Well, it's a hell of a lot worse in Supermax.
В тюрьме особо строгого режима.
In a supermax, no less.
advertisement

тюрьме особо строгого режимаmaximum-security prison

Сроком от 35 лет до пожизненного, в тюрьме особо строгого режима.
Not less than 35 years to life in a maximum-security prison.
Ага, только врываться в тюрьму особо строго режима... -...немного отличается от тушения пожара.
Yeah, but breaking into a maximum-security prison is a little different than putting out a fire.
advertisement

тюрьме особо строгого режимаmaximum security facility

Обвинение требует, чтобы ты отбывала срок... в тюрьме особо строгого режима.
The prosecution is asking that you do your time in a maximum security facility.
Мне пришлось напоминать себе, что это тюрьма особо строгого режима.
I had to keep reminding myself this was a maximum security facility.

тюрьме особо строгого режима — другие примеры

Он сидит в камере смертников в тюрьме особо строгого режима в Колорадо.
Put him on death row at Colorado supermax prison.
Ну, да, ты бы не говорил так, если бы мы послали тебя в тюрьму особо строгого режима, куда мы отправляем наиболее опасных и жестоких заключенных.
Yeah, well, you're not gonna be saying that if you get sent to the supermax unit, where we put our most dangerous and violent inmates.
Гиперион-8, Галактическая тюрьма особо строгого режима.
Hyperion-8, Galactic Maximum Security Detention Facility.