ты чокнутая — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты чокнутая»

ты чокнутаяyou crazy

Ты чокнутый придурок.
You crazy bastard.
Ты чокнутый дух. позволь встретиться с Нефритовым Императором.
You crazy ghost! If you want to take me, let me meet the Jade Emperor.
И он назвал тебя чокнутой.
And he called you crazy.
Стоп. Блондинка назвала тебя чокнутым?
Did Betty White just call you crazy?
Ты чокнутая
Damn, girl, you crazy.
Показать ещё примеры для «you crazy»...
advertisement

ты чокнутаяyou're crazy

ты чокнутый, конечно что нет!
You're crazy, of course not.
Ты чокнутая.
You're crazy.
Ты чокнутый!
You're crazy!
Ты чокнутый, Альберт, меня уже действительно достало!
You're crazy, Albert! I've had enough!
Пойдём. Мими, ты чокнутая.
Hey, Mims, you're crazy.
Показать ещё примеры для «you're crazy»...
advertisement

ты чокнутаяare you nuts

Ты чокнутый?
Are you nuts?
Ты чокнутый?
Are you nuts!
Ты чокнутый?
Are you nuts?
Элли, ты чокнутая?
Ally, are you nuts?
Ты чокнутый?
Are you nuts? .
Показать ещё примеры для «are you nuts»...
advertisement

ты чокнутаяyou're nuts

Ужасно, когда все считают, что ты чокнутая...
— It's terrible having everybody think you're nuts.
Ясно... Так это ты чокнутый. Это здорово...
Okay, so you're nuts.
Я думаю ты чокнутый.
I think you're nuts.
Ты чокнутый
You're nuts.
застрянешь надолго. Начнешь верить, что ты чокнутая.
You stay locked up long enough and you start to believe that you're nuts.
Показать ещё примеры для «you're nuts»...

ты чокнутаяyou're insane

Господи, Элин, ты чокнутая!
Jesus, Elin, you're insane!
Ты чокнутый, Перальдо
You're insane, Peraldo.
Да. Ведь ты чокнутый.
Bill... you're insane.
Ты чокнутый.
You're insane.
Ты чокнутый!
You're insane.