ты хочешь поговорить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты хочешь поговорить»

ты хочешь поговоритьyou want to talk to

Так, так, я могу знать, о чем ты хочешь поговорить с аббатом?
Hey, hey, can I know what you want to talk to Mr. abbot?
Я думаю, что если ты хочешь поговорить с кем-то очень важным, Ты должен принести что-нибудь, что бы быть хорошо принятым.
I think, when you want to talk to someone important you have to bring something to be well received.
Ты хочешь поговорить с Богом?
You want to talk to God?
— О чем ты хотел поговорить со мной?
— What do you want to talk to me about?
Мне сказали, ты хочешь поговорить со мной.
They say you want to talk to me.
Показать ещё примеры для «you want to talk to»...
advertisement

ты хочешь поговоритьyou wanna talk

Ты хочешь поговорить о том, чтобы устроить мне новый суд?
You wanna talk about getting me a new trial?
Ты хочешь поговорить о твоем признании того, что ты повесил на меня ту улику?
You wanna talk about admitting you planted that evidence on me?
О, ты хочешь поговорить, о том, как вести себя по-идиотски?
You wanna talk acting like an idiot?
В смысле, если ты хочешь поговорить.
I mean, if you wanna talk.
Расскажи, о чем ты хочешь поговорить. — А я скажу — присоединюсь ли я к тебе.
Tell me what you wanna talk about, maybe I'll join you.
Показать ещё примеры для «you wanna talk»...
advertisement

ты хочешь поговоритьdo you have to talk

Я думал, что ты хотел поговорить с Фрэнком.
I thought you were gonna talk to Frank.
А о чем бы ты хотел поговорить, Хайнс?
And what would you like to talk about, Hines?
Последний раз, когда я видел тебя... ты хотел поговорить с какими-то парнями.
Last time I saw you... you was gonna have a talk with some fellas.
Ты хотела поговорить с ним?
Go on then, talk to him.
Почему ты хочешь поговорить обо всем на свете?
Why do you have to talk about everything?