ты хорошо знаешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты хорошо знаешь»
ты хорошо знаешь — you know
Ты хорошо знаешь, когда торговаться, а когда сидеть тихо.
You know when to sell, when to sit tight. You know to sit tight now.
Ты хорошо знаешь, что мы все обязаны.
You know we all have commitments...
А уж как, тебе лучше знать.
As only you know how.
Король Дан, ты хорошо знаешь своего брата?
King Dan, do you know your brother?
Наверное, ты хорошо знаешь Монреаль?
Guess you know Montreal, huh?
Показать ещё примеры для «you know»...
advertisement
ты хорошо знаешь — you know best
Что ж, тебе лучше знать.
Well, you know best.
Ты лучше знаешь, как всегда.
You know best, as usual.
Что ж, наверное, тебе лучше знать.
Well, I guess you know best.
Ты лучше знаешь.
You know best.
Ну, тебе лучше знать.
Well, you know best.
Показать ещё примеры для «you know best»...
advertisement
ты хорошо знаешь — you know very well
— Ты хорошо знаешь, что было потом!
— You know very well what followed!
Ты хорошо знаешь, что у тебя еще 2 испытания.
You know very well that you have another 2 tests.
Ты хорошо знаешь, что это небольшой дар, и хотя монастырь Пор-Рояль ничего не просит, они принимают все пожертвования и используют их на благие дела.
You know very well it's not a large gift and even though the convent of Port Royal asks for nothing, you know they accept all donations and use them for good works.
Ты хорошо знаешь для чего я поехал в Милан
You know very well why I went to Milan.
Ты хорошо знаешь, что я ... -
You know very well that I...
Показать ещё примеры для «you know very well»...
advertisement
ты хорошо знаешь — you know well
Некто, кого ты хорошо знаешь.
Somebody you know well...
Ты хорошо знаешь, что...
You know well that-
— Ты хорошо знаешь эту слепую?
How well do you know this blind woman?
— Ты хорошо знали друг друга?
— You knew her well?
Я тебя хорошо знаю!
I know you well!
Показать ещё примеры для «you know well»...