ты счастливчик — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты счастливчик»
ты счастливчик — you're lucky
Ты счастливчик — все твои дети уже встали на ноги.
You're lucky your children are all settled.
Ты счастливчик, у тебя такой развязный язык, что ты веришь в собственную околесицу.
You're lucky to have such a fluid tongue that you believe your own twaddle.
Ты счастливчик, мы не будем тебя убивать.
You're lucky we don't kill you.
Ты счастливчик, поблагодари ее
You're lucky, thank her
Да, ты счастливчик... и тебе повезло, что у меня есть это.
Yes, you're lucky... and you're lucky we've got these.
Показать ещё примеры для «you're lucky»...
advertisement
ты счастливчик — lucky
Ты счастливчик.
Lucky?
И ты счастливчик.
You're lucky.
Да ты счастливчик.
You're lucky.
А ты счастливчик.
You're lucky.
Брей,да ты счастливчик братан
Bray! You're lucky.
Показать ещё примеры для «lucky»...
advertisement
ты счастливчик — you're a lucky man
Ты счастливчик!
You're a lucky man.
— Ты счастливчик.
— You're a lucky man.
Ты счастливчик, Бёрк.
You're a lucky man, burke.
Ты счастливчик, Леонард.
You're a lucky man, Leonard.
Ты счастливчик, Данфорд.
Oh, you're a lucky man, Dunford.
Показать ещё примеры для «you're a lucky man»...
advertisement
ты счастливчик — you are a lucky man
Да, ты счастливчик, Гэри.
Oh. You are a lucky man, Gary.
Том, ты счастливчик.
Tom, you are a lucky man.
— Ну, ты счастливчик, и так как бармену ты нравишься, напитки за счёт заведения.
Well, you are a lucky man. And since the bartender likes you, drinks are on the house. What'll it be?
Ну ты счастливчик!
You're a lucky man.
— Ты счастливчик.
— You're a lucky man.
Показать ещё примеры для «you are a lucky man»...
ты счастливчик — you're a lucky guy
Ты счастливчик.
YOU'RE A LUCKY GUY.
Ты счастливчик, ясно?
You're a lucky guy, all right?
Ты счастливчик.
You're a lucky guy.
Я лишь хотел пожелать тебе удачи в выздоровлении, и... ты счастливчик.
I just sort of wanted to wish you good luck with your recovery, and... I mean, you're a lucky guy.
Ты счастливчик, Френк.
You're one lucky guy, Frank.