ты сумасшедший — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты сумасшедший»

ты сумасшедшийcrazy

Когда ты сумасшедший, к тебе другие не пристают.
Crazy keeps them away.
Ты сумасшедший, если думаешь, что он пойдет.
If you don't think he will, you're crazy.
Ты сумасшедшая.
You're crazy.
Они тоже могут сказать, что ты сумасшедший.
They might say you're crazy.
Ты сумасшедший!
You're crazy!
Показать ещё примеры для «crazy»...
advertisement

ты сумасшедшийyou're crazy

Пьер, ты сумасшедший!
Pierre, you're crazy !
Джимми, ты сумасшедший.
Jimmie, you're crazy.
— ѕол, ты сумасшедший.
— Paul, you're crazy.
Если ты думаешь, что Лу Хайамс вертится вокруг, предлагая девушкам работу и цветы ради их блага, ты сумасшедшая.
If you think Lou Hyams goes around giving girls jobs and flowers for their own good, you're crazy.
— О, ты сумасшедший
— Oh, you're crazy.
Показать ещё примеры для «you're crazy»...
advertisement

ты сумасшедшийyou're mad

Авенант, ты сумасшедший!
Avenant, you're mad!
Ты сумасшедший.
You're mad!
И ты сумасшедший, то, что ты делаешь!
You're mad!
Стивен, ты сумасшедший!
You're mad, Stephen.
Ты сумасшедший, Кассавиус.
You're mad, Cassavius.
Показать ещё примеры для «you're mad»...
advertisement

ты сумасшедшийyou're insane

Ты сумасшедшая!
You're insane!
Ты сумасшедший.
you're insane.
Я не могу. Ты Сумасшедший, ты маньяк.
I can't, you're insane, you're a maniac.
Когда человек сумасшедший, каким ты точно являешься... ты сам знаешь что ты сумасшедший?
When a person is insane, as you clearly are... do you know that you're insane?
Мейсон, ты сумасшедший.
You're insane, Mason.
Показать ещё примеры для «you're insane»...