ты сумасшедший — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты сумасшедший»
ты сумасшедший — crazy
Когда ты сумасшедший, к тебе другие не пристают.
Crazy keeps them away.
Ты сумасшедший, если думаешь, что он пойдет.
If you don't think he will, you're crazy.
— Ты сумасшедшая.
You're crazy.
Они тоже могут сказать, что ты сумасшедший.
They might say you're crazy.
— Ты сумасшедший!
You're crazy!
Показать ещё примеры для «crazy»...
advertisement
ты сумасшедший — you're crazy
Пьер, ты сумасшедший!
Pierre, you're crazy !
Джимми, ты сумасшедший.
Jimmie, you're crazy.
— ѕол, ты сумасшедший.
— Paul, you're crazy.
Если ты думаешь, что Лу Хайамс вертится вокруг, предлагая девушкам работу и цветы ради их блага, ты сумасшедшая.
If you think Lou Hyams goes around giving girls jobs and flowers for their own good, you're crazy.
— О, ты сумасшедший
— Oh, you're crazy.
Показать ещё примеры для «you're crazy»...
advertisement
ты сумасшедший — you're mad
Авенант, ты сумасшедший!
Avenant, you're mad!
Ты сумасшедший.
You're mad!
И ты сумасшедший, то, что ты делаешь!
You're mad!
Стивен, ты сумасшедший!
You're mad, Stephen.
— Ты сумасшедший, Кассавиус.
— You're mad, Cassavius.
Показать ещё примеры для «you're mad»...
advertisement
ты сумасшедший — you're insane
Ты сумасшедшая!
You're insane!
Ты сумасшедший.
you're insane.
Я не могу. Ты Сумасшедший, ты маньяк.
I can't, you're insane, you're a maniac.
Когда человек сумасшедший, каким ты точно являешься... ты сам знаешь что ты сумасшедший?
When a person is insane, as you clearly are... do you know that you're insane?
Мейсон, ты сумасшедший.
You're insane, Mason.
Показать ещё примеры для «you're insane»...