ты ставить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты ставить»

ты ставитьyou put

К примеру — ты ставишь 10.000 на номер 5.
For instance, you put 10,000 on number five.
Ты ставишь на неё всё, а потом — женщины у твоих ног.
You put it all, and then — all women at your feet.
Ты ставишь меня в неловкое положение.
You put me in an awkward position.
Ты ставил условия?
You put conditions?
Ты ставишь его выше себя.
You put yourself below him.
Показать ещё примеры для «you put»...
advertisement

ты ставитьyou bet

Ты ставил на Красного Жоржа.
You bet Rouge-Gorge?
Ты ставь на своего ишака, малыш.
You bet your ass, baby.
Ты ставишь на меня — я ставлю на тебя.
You bet on me, like I bet on you.
Ты ставишь на кон все, что у нас есть.
You bet everything we have.
Ты ставишь? ...
You bet, you lose.
Показать ещё примеры для «you bet»...
advertisement

ты ставитьyou're putting

Послушай, нам ничего не будет, если ты выживешь или погибнешь в Океане, но просто имей в виду в какое положение ты ставишь каждого из нас.
Listen, it's nothing to do with us if you survive or die in the Pacific, but just consider the position you're putting everyone in.
А ты ставишь себя под удар, прося меня о таких вещах.
And you're putting yourself out on a limb, asking me to do such a thing!
Ты ставишь меня в дурацкое положение!
You're putting me in a stupid situation !
Ты ставишь свои $1200 против моих $800?
You're putting up $1,200 to my $800?
Okей, я поговорю с ним но ты ставишь меня в очень неловкое положение.
Okay, I'll talk to him but you're putting me in very a difficult position.
Показать ещё примеры для «you're putting»...