ты серьёзно считаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты серьёзно считаешь»

ты серьёзно считаешьyou really think

Ты серьезно считаешь, что мог бы встречаться с Эрин?
Do you really think that you could have dated erin?
Селин, ты серьезно считаешь что Господь будет общаться с нами используя щит наружной рекламу?
Celine, do you really think the Lord would be communicating to us using the medium of... — ... outside advertising?
Ты серьёзно считаешь, что я имею к этому какое-то отношение?
You really think I had something to do with this?
Ты серьёзно считаешь, что преступник бросил орудие убийства внизу?
You really think the perp ditched the murder weapon downstairs?
Ты серьезно считаешь ее красоткой?
You really think she's hot?
Показать ещё примеры для «you really think»...
advertisement

ты серьёзно считаешьyou seriously think

Ты серьёзно считаешь, что это соответствует стандартам вашего предшественника?
Do you seriously think this is up to the standards of your predecessor?
Мейбл, ты серьёзно считаешь, что твоя случайная еженедельная симпатия важнее, чем раскрытие тайн города?
Mabel, do you seriously think that your random crush of the week is more important than uncovering the mysteries of this town?
Ты серьёзно считаешь, что я бы хоть кому-то стала рассказывать что-нибудь о такой жизни?
Do you seriously think I would ever tell anyone anything about this life?
Ты серьезно считаешь, что я могу сделать что-либо подобное?
Do you seriously think I would do something like that?
— Погоди, ты серьезно считаешь, что я не гожусь для опеки?
Wait, do you seriously think that I'm... I'm not capable of having custody back?
Показать ещё примеры для «you seriously think»...