ты расстроился — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты расстроился»
ты расстроился — you get upset
Мне нужно, чтобы ты расстроился, когда я упомяну, что твоя пациентка Мегги Торнхилл думает перейти к Зои Харт.
I just need you to get upset when I mention the fact that your patient Maggie Thornhill is thinking about leaving you for Zoe Hart.
Я не хотела, чтобы ты расстроилась, пошла вниз и добавила эмоций в ту сцену внизу, нет.
I-I didn't want you to get upset and go downstairs and add a little spice to the scene downstairs, no.
Почему ты расстроилась?
— Why are you getting upset?
— Почему ты расстроился?
— Why are you getting upset?
— Почему ты расстроился?
— Why do you get upset?
Показать ещё примеры для «you get upset»...
advertisement
ты расстроился — are you upset
О, мой дорогой... Ты расстроился?
Oh my dear...are you upset?
— Ты расстроился?
— Are you upset?
Почему ты расстроился?
Yeah. Why are you upset?
Стьюи, ты расстроился, потому что сделал пи-пи на ковёр?
Stewie, are you upset because you went wee-wee on the carpet?
Ты расстроилась из-за вечеринки?
Are You Upset About The Party?
Показать ещё примеры для «are you upset»...
advertisement
ты расстроился — you're upset
Ну вот, ты расстроился.
Oh, now you're upset.
Ну вот, теперь ты расстроился.
— Oh, now you're upset.
Ты расстроилась.
You're upset.
Ты расстроился.
You're upset.
Ты расстроилась и теперь расстраиваешь меня.
You're upset, and you're upsetting me.
Показать ещё примеры для «you're upset»...
advertisement
ты расстроился — you'd be upset
— Я думал ты расстроишься.
— I thought you'd be upset.
Она боялась, что ты расстроишься.
She was afraid that you'd be upset.
Я не хотела что-то говорить. Я думала, что ты расстроишься.
I didn't want to say anything, I thought you'd be upset.
— Эээм, мне казалось ты расстроишься, что Дана приписала себя в список соавторов.
— Oh, I was so convinced that you'd be upset that Dana's listed as co-inventor.
Я знала, что ты расстроишься, узнав, что купил дом для меня.
I knew you'd be upset to find you'd bought me a house.
Показать ещё примеры для «you'd be upset»...
ты расстроился — you would be upset
Тони знал, ты расстроишься.
Tony knew it would upset you.
Я не хотел говорить тебе, так как знал, что ты расстроишься.
I didn't want to tell you because I knew it would upset you.
Я не знала, что ты расстроишься, потому что ты никогда мне ничего не рассказываешь.
I guess I didn't know that that would upset you because you don't actually ever really share anything with me.
Я знала, что ты расстроишься, и поэтому я пыталась найти нужное время.
I knew you would be upset, And so I was trying to find the right time.
Я подумал, ты расстроишься.
I thought you would be upset.
Показать ещё примеры для «you would be upset»...
ты расстроился — you disappointed
Ты расстроилась?
You disappointed?
— Ты расстроился, не застав меня?
— Were you disappointed I wasn't here?
Насколько сильно ты расстроилась, когда поняла, что не можешь найти его?
And how disappointed were you when you realized that you will never find him?
Касл, я знаю, как это важно для нас, но ты должен понять, что шансов на успех мало, и я не хочу, чтобы ты расстроился, если дело не выгорит.
Look, Castle, I know how important this is to us, but you have to realize, this is a long shot, and I don't want you to be disappointed if it doesn't pan out.
Ты расстроилась из-за того, что художница не пришла?
Are you disappointed that the artist didn't show up?
Показать ещё примеры для «you disappointed»...
ты расстроился — you were sad
Почему ты расстроился?
Why are you sad?
Ты расстроилась, мама?
Are you sad, Mamma?
Понимаю, ты расстроилась.
I get it. You were sad.
— Ты расстроилась.
— You were sad.
Ты расстроился, когда Седрик умер?
How sad is it when Cedric dies?
Показать ещё примеры для «you were sad»...