ты пытаешься заставить меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты пытаешься заставить меня»

ты пытаешься заставить меняare you trying to make me

Ты пытаешься заставить меня поверить, что купил их у «Попугая»?
Are you trying to make me believe that you got them from The Parrot?
Ты пытаешься заставить меня ревновать?
Are you trying to make me jealous?
Ты пытаешься заставить меня почувствовать себя виновным, или еще виновнее, чем я уже себя чувствую?
Are you trying to make me feel guilty, or guiltier than I already feel?
Ты пытаешься заставить меня чувствовать себя виноватой?
Are you trying to make me feel guilty?
Ты пытаешься заставить меня ревновать или что?
I mean, are you trying to make me jealous or something?
Показать ещё примеры для «are you trying to make me»...
advertisement

ты пытаешься заставить меняyou're trying to make me

Ты пытаешься заставить меня выбирать между детьми и тобой!
And I can see that you're trying to make me choose between you and the children!
Ты пытаешься заставить меня чувствовать себя плохо из-за отъезда.
You're trying to make me feel bad about leaving.
Это реально раздражает, потому что я знаю, что ты пытаешься заставить меня ревновать.
It's just really annoying because I know that you're trying to make me jealous.
Если ты пытаешься заставить меня ревновать, в этом нет нужды.
I mean, if you're trying to make me jealous, there's no reason to.
Если ты пытаешься заставить меня почувствовать вину за что-то, то вспомни, что только что сказал про то, как мы сами выбираем судьбу.
If you're trying to make me feel guilty about something, you just said that we control our own fate.
Показать ещё примеры для «you're trying to make me»...
advertisement

ты пытаешься заставить меняyou're trying to get me to

Ты пытаешься заставить меня понять, что я должен драться с ним, потому что я тот кто есть.
You're trying to get me to realize that I have to fight him because it's who I am.
Ты пытаешься заставить меня убежать и достать чизбургеры, потому что... я хочу чизбургеров.
You're trying to get me to run away and get cheeseburgers because... I want cheeseburgers.
Когда ты пытаешься заставить меня увеличить мое предложение?
Where you're trying to get me to raise my offer?
Ты пытаешься заставить меня представить тебя голой.
You're trying to get me to think of you naked, aren't you?
Ты пытаешься заставить меня что-то сказать, чтобы на основании этого слепить какую-то историю.
You're trying to get me to say certain things to create some kind of story.
Показать ещё примеры для «you're trying to get me to»...
advertisement

ты пытаешься заставить меняare you trying to get me to

Что ты пытаешься заставить меня сказать?
What are you trying to get me to say?
Кэвин, ты пытаешься заставить меня врезать тебе в лицо моим же пирогом?
Kevin, are you trying to get me to hit you in the face with my pie?
Ты пытался заставить меня тебя убить!
You were trying to get me to kill you!
Ты пытаешься заставить меня взять на себя вину?
Oh. We're you trying to get me to take the blame?
Самая первая ночь, когда мы познакомились, ты пытался заставить меня пробежать прямо перед тем грузовиком.
The very first night we met, you tried to get me run over by that truck.
Показать ещё примеры для «are you trying to get me to»...