ты прячешь от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты прячешь от»

ты прячешь отyou are hiding from

Что ты прячешь от меня?
W-What are you hiding from me?
Реального ощущения себя. которую ты прячешь от меня. что очень раздражает.
A real sense of self. A connection to some shred of humanity that you have been hiding from me. So many months into this, and I never realized you had a loyalty leak, which is very irritating.
И не тот, который ты прячешь от жены.
Not the kind you hide from your wife, either.
Ты прятала от меня всю семью ради денег?
You hid an entire family from me for money?
Все время, что мы были в отеле, ты прятала от меня ключи от мини-бара.
Every time that we go to a hotel, you hide the key to the minibar from me.
Показать ещё примеры для «you are hiding from»...