ты просто сдаёшься — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты просто сдаёшься»
ты просто сдаёшься — you just give up
В какой-то момент ты просто сдаешься, я думаю.
At some point you just give up, I guess.
Но иногда, когда ты принимаешь вызов, ты просто сдаёшься.
But sometimes when you are faced with a challenge, you just give up.
Ну и что, ты просто... ты просто сдаёшься?
So what, you just-— you just give up?
И тогда ты просто сдаешься.
So... you just give up.
Шелдон, тебе не кажется, что когда что-то становится слишком сложным, ты просто сдаешься?
Sheldon, is it possible that when things get really difficult, you just give up?
Показать ещё примеры для «you just give up»...
advertisement
ты просто сдаёшься — you're just giving up
Ты просто сдаешься?
You're just giving up?
Ты просто сдаёшься? А как же...
You're just giving up?
Ты .. ты просто сдаешься?
You're... you're just giving up?
Наш последний разговор сложился не так, как ты хотела и ты просто сдаёшься?
So our last conversation didn't go the way you wanted, and you're just giving up?
Ты просто сдаешься?
You're just gonna give up?
Показать ещё примеры для «you're just giving up»...