ты просто должна — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты просто должна»
ты просто должна — you just have to
Ты просто должна оставаться такой еще немного.
You just have to stay that way a little while longer.
Ты просто должна начать с нами разговаривать.
You just have to start talking to us.
Ты просто должна научится верить в это.
You just have to learn to believe it.
Ты просто должна выпускать её наружу время от времени.
You just have to let it loose every once in a while.
— Ты просто должна почувствовать это.
— You just have to feel it.
Показать ещё примеры для «you just have to»...
advertisement
ты просто должна — you just need to
Ты просто должна ему позвонить.
You just need to call him.
Ты просто должна немного расслабиться.
You just need to relax a little bit.
А ты просто должна это услышать.
You just need to hear it.
Ты просто должна придумать, как выбраться в Лос-Анджелес и делать то, что тебе нравится.
You just need to find a way out to L.A. and do your thing.
Ты просто должна быть готова сказать это всем другим тоже.
You just need to be prepared to tell everyone else that, too.
Показать ещё примеры для «you just need to»...
advertisement
ты просто должна — you just gotta
Ты просто должна это увидеть.
You just gotta see this.
Так что ты просто должна смириться.
So you just gotta suck it up.
Ты просто должна немного с ним поговорить.
You just gotta talk down to him a little bit.
Я думаю, что что-то хорошее обязательно случится, ты просто должна не сдаваться.
I think good things are gonna happen, you just gotta keep going.
Но ты просто должна начать... верить в себя, Тайра.
But you just gotta start... believe in yourself, Tyra.
Показать ещё примеры для «you just gotta»...
advertisement
ты просто должна — you just got to
Ты просто должна вернуться и продолжать искать.
You just got to get back out there and keep looking.
Ты просто должна дать ей шанс.
You just got to give her a chance.
Ты просто должна дать ему немного времени или бросить его.
You just got to give him time. Or dump him.
Ты просто должна выглядеть отлично.
— You just got to look good. — Hold on.
Да... думаю, ты просто должна быть честной.
Well, I mean... I think you just got to be honest.
Показать ещё примеры для «you just got to»...
ты просто должна — you're just gonna have to
Саммер, смотри, ты просто должна выбрать, ладно?
Summer, look, you're just gonna have to choose, okay?
Это все, что я могу и в определенный момент... знаешь, ты просто должна принять это или уйти.
You know, this is my best and so at some point... you know, you're just gonna have to take it or leave it.
Ты просто должна поверить, что у меня тоже будет все в порядке.
You're just gonna have to trust that I'll be OK, too.
С тех пор, как папа перестал выделять мне деньги, мне приходится зарабатывать самому, и ты просто должна поверить мне, что я сам могу принимать решения.
Since dad cut me off, I need to make my own money, and you're just gonna have to trust that I can make my own decisions.
Но ты просто должна доверять мне в этом.
But you're just gonna have to trust me on this.
Показать ещё примеры для «you're just gonna have to»...